A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. | Open Subtitles | أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
É o método intraluminal, a não ser que gostes de hemorragias. | Open Subtitles | إنها الطريقة داخل اللمعة. إلا إن كنت من محبي النزيف. |
Vai começar a ter grandes hemorragias gastrointestinais, lesões na pele, sangramento da boca e do nariz. | Open Subtitles | ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم |
Interrompam os antieméticos e façam uma endoscopia superior, para procurar hemorragias. | Open Subtitles | اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف |
3 tiros, á 14 horas atrás. Temos aqui hemorragias internas. | Open Subtitles | الجروح من طلق نارى, منذ 14 ساعة.يوجد نزيف داخلى. |
além disso, as suas secreções estancaram as suas hemorragias. | Open Subtitles | وإفرازاتهم المخاطية منعتكى من النزف |
Daí o remexer, a purga e as hemorragias. | Open Subtitles | و بالتالي, ذلك الحفر و النقر و الإفراغ و النزيف |
O sarcoma de Kaposi no rosto pode querer significar sarcoma de Kaposi nos pulmões, com hemorragias. | Open Subtitles | السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه مع النزيف من الكتل |
Vamos esquecer por um segundo que a hipnose é usada para diminuir hemorragias, auxiliar na recuperação, ou ajudar os pacientes a lidar com as suas dores. | Open Subtitles | دعنا ننسى للحظه أن التنويم المغناطيسي يستخدم لوقف النزيف وتغطيته، أو مساعدة المرضى للتعامل مع ألامهم، أنت متزوج الآن |
As pancadas subsequentes no crânio, devidas à boleia atrás do carro, provocaram fracturas adicionais, que deram origem a hemorragias difusas no cérebro e causaram a morte. | Open Subtitles | وعلى أثرها ضربة في الجمجمة من الربط خلف السيارة صنعت كسور إضافية سببت إنحسار النزيف على الدماغ مما أنتج موتها |
Montes de hemorragias, o sangue trespassa a compressa. | Open Subtitles | الكثير من النزيف والدماء عبرَ الجرح المغلق |
Alguém na sua família teve problemas de hemorragias? | Open Subtitles | هل سبق لـ أي شخص من عائلتكِ أن كان لديه إضطراب النزيف ؟ |
A autópsia confirmou hemorragias internas graves, devido às pancadas. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
Não pode ser CID. Não há hemorragias. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون تخثر الأوعية المنتثر فلا يوجد نزف |
A TAC estava limpa. Não tem hemorragias internas nem edemas. | Open Subtitles | المسح المقطعيّ كان نظيفاً لا نزيف داخليّ، لا وذمة |
Conseguimos parar todas as hemorragias internas. | Open Subtitles | اوقفنا النزف وكل النزف الداخلي |
Há uns meses, comecei a ter hemorragias nasais e enxaquecas. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، بدأت أصاب بنزيف من الأنف ونوبات صداع |
Ele descobriu derrame de sangue intercraniano, hemorragias torácicas, um baço perfurado. | Open Subtitles | ووجدت نزيفاً تحت الجافية ونزيفاً وعائياً طحال ممزق |
Um desconhecido acaba de dar entrada numa unidade de cuidados paliativos em Queens, com hemorragias nasais possivelmente leucémicas, mas... | Open Subtitles | رجل غير معروف دخل للتو "إلى مستشفى في "كوينز لنزيف في الأنف على الأرجح ابيضاضي , ولكن |
A RM não acusou nada, mas depois, teve hemorragias oculares e nasais. | Open Subtitles | تحدّث كان الرنين المغناطيسيّ نظيفاً، لكن بعدها بدأ ينزف من عينيه وأنفه |
O teu irmão contou-me das tuas hemorragias. | Open Subtitles | أخبرني شقيقك عن الرّعاف |
Dentro de horas, a sua temperatura aumentará, surgirão erupções cutâneas, terá desmaios, hemorragias e, dentro de 24 horas, estará morto. | Open Subtitles | في غضون ساعات سترتفع درجة حرارتك وسينتشر الطفح الجلدي وستعاني من فقدان الوعي والنزيف وفيغضون24 ساعة، ستكون ميتا |
Está a envenenar os pulmões e a causar hemorragias massivas e falhas nos órgãos. | Open Subtitles | انها تسمم الرئات مسببة نزيفا هائلا و فشلا بالأعضاء |