Vou apresentar-vos a alguns dos heróis da nossa história, só a alguns. | TED | لذا دعوني أقدم لكم بعض أبطال قصتنا، فقط عدد قليل منهم. |
Nas noites seguintes, fui testemunha da ressurreição dos maiores heróis da História! | Open Subtitles | خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ |
Será recordado como um dos grandes heróis da nossa nação. | Open Subtitles | سوف يذكر كأنه واحد من أفضل أبطال هذه الأمة |
Nós provincianos cumprimos o dever, tal como os heróis da unidade especial. | Open Subtitles | نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة |
Os heróis da vida real, vivem 24 horas por dia e não apenas as 2 horas de um jogo! | Open Subtitles | الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة |
Ele é um arquiteto que está a desenhar um novo resort para heróis da União Soviética no mar negro. | Open Subtitles | إنهُ مهندس معماري يصمم ملجأ لأبطال الإتحاد السوفيتي عند البحر الأسود |
heróis da Terra, estabeleci esta ligação para coordenar o nosso ataque. | Open Subtitles | أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا. |
Mas os heróis da história, nós, vamos revoltar-nos contra esta desordem. | TED | لكن أبطال القصة هم نحنُ، سنثور ضد الفوضى. |
Sim, em breve poderão juntar-se aos heróis da Ponte de Branston. | Open Subtitles | لأنه يمكنكم الانضمام قريباً ستكونا أبطال لجسر برانستون |
Está a escrever sobre heróis da guerra, Vejam se têm modos, | Open Subtitles | انه يكتب مقال عن أبطال الحرب لذلك أحسنوا التصرف |
Mas esta batalha desgastou os heróis da casa. | Open Subtitles | لكن هذه المعركة أخذت خسائر فادحة على أبطال مدينتنا. |
A maioria dos heróis da B.D. apaixona-se por pessoas... que apareceram depois da história ter começado. | Open Subtitles | معظم أبطال القصص يقعون في حب أشخاص يتم تقديمهم بعد بداية القصة |
O maior de todos os heróis da Grécia antiga era Skeeticus. | Open Subtitles | أعظم أبطال الإغريق القدماء كان بالطبع سكينيكان |
Nós provincianos cumprimos o dever, tal como os heróis da unidade especial. | Open Subtitles | نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة |
Faz sentido que o nosso anónimo imitasse o Ranger da Meia-Noite em vez de outros heróis da Superlative. | Open Subtitles | حسنا ، هذا منطقي جداً بان عالم جون دو يشبة عالم حامي الليل بشكل يتعارض مع باقي الابطال في مجموعة شركة القصص المصورة |
Sei as origens de todos os heróis da Superlative. | Open Subtitles | اعلم قصة كل الابطال الخارقين حقا؟ |
É o grande Ed Gruberman. Um dos melhores super heróis da História. | Open Subtitles | هذا(ايد جروبرمان)احد افضل الابطال على مر العصور |
Deixem passar os heróis da China. | Open Subtitles | أفسح الطريق لأبطال الصين |
Ela fê-lo. Se forem à biblioteca de Richard, uma das primeiras a ser inaugurada, ela tem um friso glorioso dos heróis da escola, em tamanho gigante, a olhar para baixo, para a pequena casa de bonecas que a biblioteca é. | TED | ففعلت ذلك، وإذا ذهبتم إلى مكتبة (ريتشارد)، وهي إحدى أول المكتبات التي افتتحت، تجدون بها ذلك الإفريز الرائع لأبطال المدرسة، تم تكبيره، وينظر لأسفل على بيوت الدمى بالمكتبة الحقيقية، صحيح؟ |