"herdou o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورثت
        
    • لقد ورث
        
    • يرث
        
    Fui eu quem herdou o rosto da mãe... enquanto tu herdaste as coxas gordas do pai. Open Subtitles الى جانب,اني انا من ورثت رقة امي بينما انت ورثت غلاضة ابي
    Beroldy herdou o dinheiro do negócio de café do marido. Open Subtitles وبالطبع مدام برولدى قد ورثت اموال زوجها من تجارته فى البن
    Você também herdou o que espero que seja, neste momento, uma decisão muito simples. Open Subtitles ورثت الأن ما تمنيته أنا, حتى الأن,قرار بسيط جداً.
    Pode ter herdado o nome Sforza e a riqueza da família, mas não herdou o seu vigor. Open Subtitles أجل لقد ورث اسم العائلة و ثروتها لكن لم يرث عنوفنها
    Isso não é justo! O Casper herdou o lugar de delegado, quando o Fernandez morreu. Open Subtitles إن هذا ليس عادلا لقد ورث "كاسبر" سلطة الشريف بعد أن توفى "هيرنانديز"
    Este seu rapaz... como é que ele não herdou o seu belo sorriso? Open Subtitles أخبريني أيتها "الخالة". ابنك كيف لم يرث ابتسامتك الجميلة؟
    E enviar-te-ei alguns dos desenhos dela, para que possas ver se herdou o teu talento artístico. Open Subtitles وسأرسل لك بعض رسوماتها لكي تري إن ورثت مواهبك الفنيه
    Sabemos de quem ela herdou o gelo nas veias. Open Subtitles نعرف إذاً من أين ورثت هذة البرودة التي تجري في عروقها
    A Elinor Carlisle herdou o dinheiro só por ser a parente mais próxima. Open Subtitles ألينور ) ورثت المال) لأنها كانت أقرب أقربائها
    Depois disso, Geum-ja herdou o apelido "Bruxa"... Open Subtitles بعد ذلك ورثت جوما جيا "كنية "الساحرة
    Bobby Martin, herdou o seu livro. Open Subtitles ورثت كتابه. حسنا،
    Ela herdou o dom do pai! Open Subtitles لقد ورثت موهبة أباها
    herdou o negócio dos pais. Open Subtitles ورثت أعمال والديها
    Milton Van Kirk herdou o prédio dos seus pais. Open Subtitles لقد ورث (فان كيرك) هذة الملكيّة من والديه
    Porque é que ele não herdou o seu charme? Open Subtitles لماذا لم يرث منك ذلك السحر؟
    herdou o quê, Jack? Open Subtitles الذي يرث جاك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus