O verdadeiro assassino, astuto, cheio de expediente, ousado, e o pseudo-assassino, estúpido, hesitante, e acima de tudo, sugestionável. | Open Subtitles | القاتل الحقيقي، مخادع واسع الحيلة وجريء والقاتل المزّيف، غبي، متردد وفوق كل هذا إيحائي |
Vieste buscar-me em pessoa. Estou hesitante em perguntar, mas... porquê? | Open Subtitles | . هل أتيت للبحث عني شخصياً إنني متردد على السؤال ، ولكن لماذا ؟ |
Mas, apesar dos triatlos, os pulmões dele deixam-me hesitante. | Open Subtitles | لكن على الرغم من ألعابه الثلاثية فرئتيه تجعلاني مترددة بالقطع |
Bem, com todas as coisas por que passaste com a paternidade e os meus casos, não admira que estejas um pouco hesitante. | Open Subtitles | حسناً مع كل الأمور التي حدثت الأبوة, وعلاقاتي لا عجب أنك مترددة |
Senhor, perdoe-me se estiver errado, mas parece hesitante. | Open Subtitles | سيدي، أعذرني إن لم يكن هذا هو الموضوع لكنك تبدو متردداً |
Também diz que está hesitante por causa de um conflito familiar. | Open Subtitles | تقول إنك تتردد في مسألة فضحهم بسبب نزاع عائلي |
Estava hesitante e com receio, e não foi a experiência que eu queria. | TED | كنت مترددا وخائفا، ولم تكن تلك التجربة التي أردتها. |
A conspiração caiu, o exército hesitante voltou ao seu juramento. | Open Subtitles | لقد فشلت المؤامرة لقد حسم الجيش المتردد أمره بالعوده إلى قَسمه |
Por isso estamos a olhar para um suspeito hesitante e outro que realmente gosta disso. | Open Subtitles | اذن نحن غالبا بصدد جان متردد و جان اخر يستمتع بالأمر حقا |
Há uma saída que estou hesitante em explorar. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للهروب وأنا متردد في كشفه |
Na verdade, não. Está hesitante. | Open Subtitles | حسنا في الحقيقة لا إنه متردد.. |
A entrada foi demasiado hesitante. | Open Subtitles | أنت متردد في المقدمه هل تعلمون ؟ |
- Mas estava hesitante em dizer. | Open Subtitles | لكني متردد بالقول |
Estou um pouco hesitante em avisa-lo sobre isso. | Open Subtitles | لقد كنت متردد في إتصالي بك |
A não ser que estejas hesitante por outro motivo. | Open Subtitles | مالم تكوني مترددة بسبب شيء مختلف |
Ela está nervosa, tensa, hesitante. | Open Subtitles | انها عصبية، انها متوترة، مترددة. |
Sinceramente, estou hesitante. | Open Subtitles | مترددة بعض الشيئ |
A princípio, estava um pouco hesitante em pôr algo tão grande na minha boca. | Open Subtitles | في البداية, كنت متردداً أنا أضع شيء كبير جداً في فمي |
Ele foi muito cuidadoso e hesitante. | Open Subtitles | كل شيء كان حذراً جداً, متردداً |
Eu sei que ainda estás hesitante | Open Subtitles | * أعلم أنك مازلت تتردد * |
Ela está hesitante. | Open Subtitles | -إنّها تتردد . |
Queria convidá-la para sair, mas estava um pouco hesitante porque... | Open Subtitles | أردت أن أدعوك للخروج معي، لكن كنت مترددا لأنني... |
Não soe tão hesitante ou o chefe de sala suicida-se. | Open Subtitles | حسنا، لاتكن مترددا جدا أو ككبير خدم سيقدم على الإنتحار. |
Isto é o corte hesitante que o seu futuro marido fez quando cortou a garganta da sua mãe. | Open Subtitles | اترين? هذا هو الجرح المتردد الذي قام به زوجك المستقبلي بينما قام بشق حلق امك |