Como o senhor está sempre ocupado, Hesitei em perguntar. | Open Subtitles | لقد ترددت بالاستعلام عن كل القضايا التي تعمل عليها |
Devo dizer que Hesitei em pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | عليّ القول أنّي تردّدت بطلب مساعدته |
Andei por vários ginásios inimigos com milhares de fãs a gritarem por mim, a insultarem-me, mas nunca Hesitei. | Open Subtitles | الف من المعجبين يرعبونني, يسخرون مني. أنا لم أجفل أبدا لقد تحملتها كلها |
Fiquei a saber que um padre com certas limitações podem escolher onde querem ficar... e por isso não Hesitei. | Open Subtitles | حينما علمتُ أنّ الكهناء الذين لديهم عجز مُحدّد يقومون بإختيار مهامهم، لمْ أتردّد في فعل ذلك قط. |
Tens razão. Eu Hesitei. | Open Subtitles | انت محقة , انا اتردد |
Até Hesitei antes de bater. | Open Subtitles | .لقد ترددتُ حتى في طرق الباب |
É estranho pensar que Hesitei em juntar-me a eles. | Open Subtitles | ،من الغريب التفكير بأن العام الماضي" ،"كنت متردداً في الانضمام إليهم |
Eu refilei, Hesitei, falei imenso com a minha mulher que já sofria com isto, e acabei por decidir demitir-me do corpo diplomático britânico. | TED | لقد ترددت كثيرا... وكنت في حوار دائم مع زوجتي التي استوعبت ترددي وفي النهاية استقلت من مهامي في وزارة الخارجية البريطانية. |
Hesitei falar sobre o assunto de um paciente obsessivo devido à sua experiência traumática. | Open Subtitles | ... لقد ترددت حتى في إثارة موضوع مريض مصاب بالهوس بسبب تجربتك القاسية |
Hesitei um pouco, mas decidi aceitar. | Open Subtitles | لقد ترددت قليلاً, ولكنني قررت القبول |
Sei que Hesitei. | Open Subtitles | أعلم بأنّي تردّدت |
Mas quando o Donny se armou eu não Hesitei. | Open Subtitles | لكن حينما يعودي الأستاذ {\pos(192,230)}.الإنجليزيّ ، يصيبني بالجمود لم أجفل. |
E nunca Hesitei. | Open Subtitles | ولم... ولم أجفل قط. |
Há uma forma clara de o saber mas eu Hesitei de sugeri-la. | Open Subtitles | هناك طريق واضح للمعرفة لمتأكّد لكنّي أتردّد في إقتراحه. |
Assim que tive oportunidade de entrar noutro jogo, não Hesitei em avançar. | Open Subtitles | وبمجرد ما سنحت لي الفرصة لألعب لعبةمختلفة... لم أتردّد للحظة |
Não Hesitei nada. | Open Subtitles | كلا، لم أتردّد. |
Nem sequer Hesitei, apenas puxei o gatilho. | Open Subtitles | لم اتردد حتي فقط أطلقت الزناد |
Quando pediste que me juntasse ao DOE, não Hesitei. | Open Subtitles | لم اتردد حينما طلبت مني الانضمام الي (إ م خ) |
Tive oportunidade de a matar e Hesitei. | Open Subtitles | -آلت إليّ فرصة لقتلها، لكنّي ترددتُ . |
Hesitei, Hyde? | Open Subtitles | هل ترددتُ يا (هايد) ؟ |
- Aqui está o homem dos 15 anos. - Olá... Hesitei em fazer isto porque, sejamos francos: | Open Subtitles | ستكون شخصاً عظيماً على أية حال. ها هو رجل الأعوام الـ15! كنت متردداً في إقامة هذا الحفل |