"higiene" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظافة
        
    • الصحة
        
    • للنظافة
        
    • صحية
        
    • الصحية
        
    • نظافة
        
    • صحي
        
    • بالنظافة
        
    • بنظافة
        
    • النظافه
        
    • الزينة
        
    • والنظافة
        
    • مستلزمات
        
    Não vou dar o sermão que o seu dentista lhe ia dar, mas tem de melhorar a sua higiene bucal. Open Subtitles و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر
    Podia preocupar-se um pouco mais com a higiene do seu ouvido, também. Open Subtitles يُمكنه أن يقلق بدرجة أكبر بشأن النظافة الشخصية لأذنه ، أيضاً
    Dois milhões de pessoas vão ao hospital e apanham uma infeção que não tinham, porque alguém não seguiu as regras básicas de higiene. TED مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية.
    Têm acesso a sabão, higiene, educação, vacinação, penicilina. E planeamento familiar. O tamanho das famílias vai diminuindo. TED فقد وصلهم الصابون .. وارتفعت الصحة .. والتعليم والبنسلين .. واللقاحات ومن ثم تحديد النسل .. وبداية الحد من اعداد الاسر
    Sim, se te servir de conforto o desprezo deste homem por higiene pessoal, torna-o literalmente coberto de informações. Open Subtitles حسنا اذا كان فى هذا أى عزاء ازدراء هذا الرجل للنظافة الشخصية يجعله مكسو حرفيا بالمعلومات.
    Era um grupo de tipos e algumas senhoras, muito variado, tanto na idade como nos cuidados de higiene. TED كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة
    Depois de ver este impacto global, chegámos ao objetivo valioso da nossa proposta que era a higiene e a comodidade. TED عندما رأينا هذا التأثير الكبير، اختزلناه في قيمتنا المقترحة الأساسية، والتي كانت تتمحور حول النظافة والراحة.
    Há cem anos, as pessoas começaram a praticar a higiene pessoal, e as taxas de esperança média de vida aumentaram 50% apenas nalgumas décadas. TED منذ مائة عام، بدأ الناس بممارسة النظافة الشخصية، فارتفع أمد الحياة بنسبة أكثر من خمسين بالمائة في غضون عقود قليلة.
    A higiene menstrual é um importante fator de risco para as infeções do sistema reprodutivo. TED إن النظافة عند الحيض هي عامل يحمل مخاطرمهمة لالتهابات الجهاز التناسلي.
    Mais de um milhão de mães e bebés morrem todos os anos no mundo em desenvolvimento, devido à falta de acesso a higiene básica na altura do nascimento. TED حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام في دول العالم النامي بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط أثناء ولادة أطفالهن.
    Vão um pouco mais longe do que limpar a sala, onde provavelmente vocês exigem a maior higiene. TED نتاول الأمر أكثر قليلًا من مجرد تنظيف غرفة معيشتنا، حيث ربما نجعلها نوع من النظافة الشخصية لمدى الحياة،
    Mas, tal como uma melhor higiene, uma melhor nutrição ajuda mas não impede totalmente que adoeçamos. TED ولكن، كما هو الحال مع النظافة الأفضل، التغذية الأفضل تساعد ولكن لن تحميك تمامًا من الإصابة بمرض.
    E o que é incrível, a meu ver, é que seria de esperar que esta mulher tivesse uma higiene oral excelente. TED والشئ المدهش أنه أنكم تعتقدون أن هذه المرأة تمتلك فم في منتهى النظافة
    A arranjarem formas de eles se lavarem e terem roupa lavada, comida, artigos de higiene. TED يُعطونهم ما يُنظّفون به أنفسهم وثياباً نظيفة وطعاماً، وأدوات النظافة الشخصية.
    Isto realmente parece ser uma questão de higiene... então, seria melhor tentar o departamento de Saúde. Open Subtitles يبدو أن هذه قضية نظافة عليكن بالذهاب إلى قسم الصحة
    Não havia nada de errado com a minha comida, esta cozinha é um modelo de higiene. Open Subtitles لايوجد ما يعيب مطبخى أو طعامى هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية
    Imaginem reproduzir isto usando outros meios como a distribuição do leite para bebés ou os kits de higiene feminina, ou mesmo dos cabazes com alimentos. TED تخيلوا فقط استبدال هذا الأمر بوسائل أخرى كتوزيع حليب للأطفال، أو لوازم صحية للنساء، أو حتى بسلال طعام.
    Asseguro-vos que, agora, a minha higiene diária corresponde ao que é normal. TED أستطيع طمأنتم الآن أن عاداتي الصحية الروتينية اعتيادية رغم ذلك.
    A higiene oral é ignorada por muitos polícias das grandes cidades. Open Subtitles تَعْرفُ، سيدي، نظافة الفم شيءُ شرطة المدينةِ الكبارِ يُشرفونَ عليه.
    Você sabe, seguros de saúde higiene dentária, subsídio de férias. Open Subtitles كما تعلم ضمان صحي فحوصات أسنان إجازات مدفوعة
    Querem entrar num comércio onde as regras de higiene são muito restritas. Open Subtitles أنتم مقبلون على مجال عمل ذو قواعد صارمة فيما يختص بالنظافة
    Mas viste que as crianças se importam mais com a higiene dele do que a professora. Open Subtitles لا أحد، لكنك افترضت أن الأطفال ذوي الخمسة أعوام أكثر اهتماماً بنظافة الطيور من أستاذتهم؟
    Um contínuo descuido com a higiene pessoal. Open Subtitles انت تواصل الاهمال في معايير النظافه الشخصيه
    Mas, só para saberes, a higiene pessoal nasceu muito antes de te tornares vampiro. Open Subtitles ولكن لتعرف الأمر لأن ميدان الزينة الشخصية قد وصل إلي أبعد مدي منذ أن أصبحت مصاص دماء
    É uma questão de higiene. Não vejo a ligação. Open Subtitles مسألة بسيطة عن الصحة والنظافة لا أرى أي ارتباط
    Não. Não tenho produtos de higiene feminina comigo. Open Subtitles لا، يا سيدتي، ليس لدي أي مستلزمات المؤنث على لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus