| Ele é um veterinário hilariante, que gosta de ópera. | Open Subtitles | اذا هو طبيب بيطرى مضحك للغايه ويحب الاوبرا؟ |
| Foi hilariante. Vais pagar a radiografia. | Open Subtitles | مضحك للغاية، سأرسل لك نتيجة الآشعة السينية لمرفقي |
| Aquele tipo é hilariante. A reacção dele seria impagável. | Open Subtitles | ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن |
| Por exemplo, estamos prestes a criar uma mensagem de atendimento hilariante. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، نحن سنصنع إجابة آلية مضحكة للرسائل |
| - Talvez me possa ajudar. Acho que a minha cara não é tão hilariante como podia ser. | Open Subtitles | ربما يمكنك مساعدتي ، لا أظن وجهي مضحكاً كما ينبغي |
| Partimos uma garrafa na cabeça dele, enquanto ele bebia uma cerveja, hilariante. | Open Subtitles | لذلك نحن ضرب الزجاجة كسرها على رأسه، بينما كان يشرب الجعة. فرحان. |
| Ele é original, hilariante, é uma super-estrela, e tenho dois bilhetes, para mim e para minha namorada o irmos ver. | Open Subtitles | أظنه شخص مضحك إنه أصلي وفكاهي إنه نجم كبير |
| Artefactos da época dizem-nos que este incidente foi hilariante. | Open Subtitles | السجلات من ذلك الوقت تشير ان تم اختراعه من موقف مضحك |
| Já vi o teu tipo antes, provavelmente sarcástico, pensas que és hilariante, e deixa-me adivinhar, estás a viajar com o Avatar. | Open Subtitles | لقد رأيت نوعيتك من قبل ربما ساخر، و تظن أنك مضحك و دعني أحزر ، تسافر مع الآفاتار |
| É hilariante. | Open Subtitles | أنه لديهم تسجيل لأكثر شيء مضحك سمعته إطلاقاً |
| - hilariante. Até podíamos alargar este almoço para o jantar. | Open Subtitles | هذا مضحك جداً,على أية حال يمكننا أن نمدد هذا الغداء إلى عشاء ؟ |
| É um documentário franco-canadiano sobre Alzheimer. É hilariante. | Open Subtitles | إنه فيلم تسجيلي فرنسي كندي عن مرض الزهايمر، جداً مضحك |
| E ele está a rir-se novamente, porque a ideia de mim com outro homem é hilariante. | Open Subtitles | انهيضحكمجدداً, لأن فكرة وجودي مع رجل آخر مضحكة |
| - Achei-a engraçada. Ela é engraçada quando pede dinheiro e hilariante se precisa de sítio para ficar. | Open Subtitles | إنها حقا ممتعة عندما تريد مبلغا من المال , و هي مضحكة جدا عندما تريد مكانا للإقامة به |
| Temos de ver o macaco a jogar. É hilariante. | Open Subtitles | يجب أن نري القرد الذي لعب موسيقي ذلك سيكون مضحكاً |
| hilariante, devias ter um talk show. | Open Subtitles | فرحان يجب استضافتك فى برنامج حواري |
| Se entendesses de computadores como eu, seria hilariante. | Open Subtitles | إذا فهمت الكمبيوتر بالطريقة التي أنا افهمها سيكون هذا هستيري |
| Pois... é hilariante. Mas... Os filmes de hoje querem heróis de acção como eu. | Open Subtitles | جيد, إنه مرح لكن الفلم سيكون أفضل ببطّة بطلة مثلي |
| Bem, fico realmente incomodado pelo facto de alguém poder pensar que era hilariante. | TED | حسنا، انا منزعج من حقيقة أن يراه البعض مضحكا. |
| E carente, e patética, e a modos que... hilariante. | Open Subtitles | ..ومتطلب ومثيرللشفقةو. تقريباً مفرح. |
| Estás a tentar tirar-me o meu direito constitucional de ser hilariante? | Open Subtitles | أنتي تحاولين سلب .. حقي الدستوري أن أكون مرحاً ؟ |
| Deixa-me acrescentar que "prisão Polaca" não é tão hilariante quanto soa. | Open Subtitles | دعني أضيف أن "السجون البولندية" ليست مرحة تماماً كما يبدو |
| Sim, explicámos a situação e ele achou hilariante. | Open Subtitles | نعم، وضّحنَا الحالةَ، وهو يَعتقدُ بأنّه فرحانُ. |
| Parece-lhe que podemos dispensar a hilariante metáfora do cão por um momento? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نستغني عن الحديث الفارغ المضحك للحظة؟ |
| Eles estão sempre errados, sempre hilariante e otimistamente errados. | TED | وهم على خطأ دائما ، دائما و بشكل مثير للضحك على خطأ ، مخطئون بتفاؤل |
| Mais alguém que ache algo hilariante também pode ir para o corredor. | Open Subtitles | أيّ أحدٍ آخـر يجد ايّ شيء مُضحك يُمكنه الذّهاب أيضًا للرّواق. |
| A menos que ele a ache hilariante, altura em que param de representar e dizem: | Open Subtitles | لأن عنده ذكرٌ صغير.. ، مالم يجد ذلك مُضحكاً في تلك اللحظة، ستوقف الفقرة.. |