Estas pessoas juntam-se aqui porque os hindus creem que, durante o festival, num ciclo de 12 anos, se nos banharmos na confluência destes dois grandes rios, ficamos livres da reencarnação. | TED | وسبب تجمّع عدد كبير من الناس هنا هو اعتقاد الهندوس أنه خلال المهرجان، كل ١٢ سنة، إذا استحموا في ملتقى هذين النهرين الكبيرين يتم تحريرهم من البعث. |
Durga, a deusa-mãe, a que não tem medo, criada no panteão dos deuses hindus. | TED | دورغا، الالهة الام، التي لا تعرف الخوف انشاها الهة الهندوس |
Por outras palavras, bons hindus e bons judeus não agem assim. | TED | اي في معنى آخر ان هؤلاء الهندوس او اليهود تصرفوا بهذه الشاكلة |
Mas queremos pedir, a vós, hindus, muçulmanos e siques, ajudai-nos a iluminar os céus e, sobretudo, o espírito das autoridades britânicas. | Open Subtitles | و لكننا نطلب منكم هندوس و مسلمون وسيخ مساعدتنا في أن ننير السماء |
Só oficiais como o coronel Arbuthnot têm serventes hindus. | Open Subtitles | فقط الضباط فى الجيش الهندى مثل الكولونيل أربوثنوت لديهم جنود مراسله من الهنود |
- O melhor palpite da Ellen. É uma raça de antigas criaturas hindus. Assumem forma humana. | Open Subtitles | إنه فصيلة من كائن هندوسي قديم يظهرون في أشكال بشرية |
São produzidas na Índia de onde também provêm os ditados hindus. | Open Subtitles | ،جميعها مصنوع فى الهند حيث منشأ هذه القصائد الهندوسية المُقفاة |
Os hindus é que têm razão, quando o marido morre, a mulher vai com ele. | Open Subtitles | الهندوس لديهم الفكرة الصحيحة ، عندما يموت الزوج، الزوجة تذهب ايضا |
Nem sempre é cumprido, mas nós hindus, aprendemos imenso de tais palavras. | Open Subtitles | لا تطبق كثيرا و لكنننا نحن الهندوس نتعلم منها الكثير |
hindus e muçulmanos têm de ser sempre unidos. | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك وحدة بين المسلمين و الهندوس |
E depois existiram conflitos entre hindus e muçulmanos. | Open Subtitles | و لكن اندلعت بعض النزاعات بين الهندوس و المسلمين |
Uma Índia dos hindus, uma Índia dos muçulmanos e uma dos príncipes. | Open Subtitles | الهند الهندوس الهند المسلمة هند مقاطعات الأمراء |
Muçulmanos e hindus são o olho direito e esquerdo da Índia. | Open Subtitles | المسلمين و الهندوس هما عينا الهند اليمنى و اليسرى |
- A verdadeira Índia é composta por muçulmanos e hindus. Em todas as cidades e aldeias. | Open Subtitles | أن يكون بها المسلمين و الهندوس في كل قرية و كل مدينة |
Lá fora, porém, já existem agitações suficientes, porque os hindus temem que entregues demasiado. | Open Subtitles | و لكن بالخارج لا تزال هناك مظاهرات لأن الهندوس يخافون من أنكم ستتنازلون عن الكثير |
Se não conseguirmos travá-los, não haverá esperança para os hindus que ainda estão no Paquistão. | Open Subtitles | ان لم نوقف ذلك لن يكون هناك أمل في الهندوس الموجودين في باكستان |
Acupuncturistas, ervanários, mestres hindus. | Open Subtitles | أخصائيون وخز الإبر، أخصائيون الأعشاب، رجال الدين الهندوس |
Há milhares de anos que os hindus vêm em peregrinação a este local sagrado para presenciarem a maravilha do milagre das chamas naturais eternas. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت |
"Saíram de cabeça erguida hindus com muçulmanos mesmo quando já não havia esperanças de não sofrerem ferimentos ou de escaparem à morte. | Open Subtitles | انهم يسيرون هندوس و مسلمون سويا و رؤوسهم مرتفعة |
Seus hindus do caraças, vejam se acertam! | Open Subtitles | أيها الهنود الملاعين .قوموا بها بطريقة صحيحة |
E tambem e muito importante para 800 milhoes de hindus e tambem serve como um modo de vida para norte da India. | Open Subtitles | وأنه هو أيضا مهم جدا ل 800 مليون هندوسي وكما أنها بمثابة وسيلة للحياة في شمال الهند. |
Podemos aceitar ou não estas crenças hindus. | TED | الآن يمكن أن تتقبلوا هذه المعتقدات الهندوسية أو لا. |