"história dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصتها
        
    • قصّتها
        
    • بقصتها
        
    • تاريخها
        
    • روايتها
        
    Foste tu que disseste que a história dela se verificava. Open Subtitles أنتِ التي أخبرتني على أنّه تم التحقق من قصتها
    Pois, eu sei. Mas a história dela não bate certo. Open Subtitles اجل, اعلم, لكن قصتها غير منسجمة, أ ترين ذلك؟
    A história dela era sobre um marido que está a traí-la. A história dele era sobre uma esposa que não compreende o seu luto. TED قصتها حول زوج يغش، وقصته حول زوجة لا تفهم حزنه.
    Tenho de admitir que a história dela é estranha. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، هناك البعض الشذوذ إلى قصّتها.
    Olhe, Detetive Sawyer, esta rapariga morreu tentando contar-me a história dela. Open Subtitles انظري، محققة سوير، توفيت هذه الفتاة و هي تحاول اخباري بقصتها
    A história dela é uma história verdadeiramente inspiradora, desconhecida, mas inspiradora. TED و قصتها حقا قصة ملهمة, مغمورة و لكن ملهمة.
    "A Gwen usou-me para a história dela, depois casou com um asno... e atropelou o meu coração com um grande camião metafórico." Open Subtitles لقد استغلتنى جوين من أجل قصتها ثم تزوجت هذا المغفل وداست على قلبى بشاحنة كبيرة
    Não há nada que diga que a história dela não é verdade. Open Subtitles لا يوجد شيء أن أقول أن قصتها ليست صحيحة.
    Ela contou a história dela aos tablóides por 50 mil. Open Subtitles لقد باعت قصتها للعناوين الرئيسية بخمسين ألفاً
    Sei tudo sobre ela e a história dela, está a mentir. Open Subtitles أعرف كل شيء عنها وعن قصتها الصغيرة. إنها تكذب.
    Ou talvez a história dela seja falsa e o Cal não lhe deu o dinheiro. Open Subtitles وربما كانت قصتها زائفه وكال لم يعطها المال ، وهي أخذته
    E quanto mais tempo passávamos juntas, mais sabia sobre a história dela. Open Subtitles وكلماقضيتوقتاًأطولمعها .. تعرفت أكثر على قصتها
    Podemos investigar as ameaças, mas não podemos interferir com a história dela. Open Subtitles ، يمكننا أن نحقق في أمر التهديد . ولكن لا يمكننا أن نتدخل في قصتها
    - Não investigaste a história dela? Open Subtitles ألم تفكر في النظر في قصتها ؟ لا أعلم هل نظرت أنت ؟
    Só não ficou confortável com a câmara, por isso nos deu permissão para usar a história dela. Open Subtitles ولكنها لم تكن مرتاحة للظهور على الكاميرا، لذا أعطتنا الإذن لاستخدام قصتها.
    Acho que ajudar-nos-ia ouvir a história dela. Open Subtitles اعتقد سيكون مُساعداً جداً لنا جميعاً ان نسمع قصتها
    Posso ter caido pela triste história dela, a verdade dolorosa da sua vida. Open Subtitles ربما عجبت من قصتها الحزينة الحقيقة المره عن حياتها
    Se não quer ouvir a história dela, vou respeitar isso. E vocês também. Open Subtitles لو رفض سماع قصّتها سأحترم هذه الرّغبة، وأنتما أيضاً
    E depois, aprofundamos a questão enquanto a história dela se desfaz. Open Subtitles ثم سنقوم بأخذ هذا الأمر إلى حد أبعد عندما تقوم قصّتها بالتداعي
    Era impossível não ficar comovida com a história dela. TED وكان من المستحيل ألا أتأثر بقصتها.
    Só quero saber a história dela. Antes dos Morgan. Open Subtitles كل ما اريد معرفته تاريخها قبل عائلة مورغان
    Aparentemente há alguma verdade na história dela sobre a evacuação. Open Subtitles واضح أن ثمّة حقيقة بين ثنايا روايتها المزعومة للإخلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus