"histórias sobre o" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصص حول
        
    • القصص عن
        
    • قصص حول
        
    • قصصا
        
    Não acredito nisto. Como é que souberam estas histórias sobre o porco? Open Subtitles لا أصدق هذا، كيف حصلوا على كلّ تلك القصص حول الخنزير؟
    Sabes, Pat, houve muitas histórias sobre o John Chisum. Open Subtitles ..... اتعرف يابات كان هناك الكثير من القصص حول شيزوم
    Se achas que as histórias sobre o Asa são loucas, devias ouvir o que contam sobre vocês. Open Subtitles أتظن أن القصص حول "عيسى" جنونية؟ يجب ان تسمع ما يقولونه عنك
    Eric, deves saber milhões de histórias sobre o teu irmão a fazer asneiras, não? Open Subtitles ايريك ,اكيد لديك ملايين القصص عن نشاة جاك ,اليس كذلك ?
    A minha mãe contava-me muitas histórias sobre o meu pai... Open Subtitles والدتي كانت تخبرني بالعديد من القصص عن والدي.
    Quero contar-vos três histórias sobre o poder das relações na resolução dos profundos e complexos problemas sociais deste século TED أود أن أقص عليكم ثلاثة قصص حول قوة العلاقات لحل مشكلات هذا القرن العميقة والمعقدة.
    Em 2007 e 2009 fiz histórias sobre o Serviço de Incêndios de Deli, o DFS, que, no verão, é talvez o serviço de bombeiros mais ativo do mundo. TED فى عام 2007 و عام 2009 عملت قصص حول إدارة إطفاء الحرائق بدلهى، والتى، خلال فصل الصيف، ربما تكون اكثر الإدارات فى العالم أنشغالاً.
    O meu pai conta-me histórias sobre o seu avô desde que eu era criança. Open Subtitles ما كان والدي يقول لي قصصا حول الجد الخاص منذ كنت صبيا.
    Sabe, cresci a ouvir histórias sobre o meu irmão e agora que ele está aqui, só me disse coisas que eu já sei. Open Subtitles لقد كبرت و أنا أسمع قصصا عن أخي و بما أنه هنا فعلا يقوم بإخباري عن أشياء أعرفها مسبقا
    Ou melhor, eu levo-te a casa, e podemos trocar histórias sobre o pénis do Harry. Open Subtitles ،والأفضل من تلك الفكرة، لماذا لا أعيدك أنا للمنزل (ونتبادل القصص حول قضيب (هاري
    Mas a Becca contou-me umas histórias sobre o quão maluco ele fica quando bebe. Open Subtitles لكن انظر, (بيكا) اخبرتني بكل تلك القصص حول جنونه عندما يشرب
    Acontece que as histórias sobre o Gibbs não eram nenhum exagero. Open Subtitles تبين، ان تلك القصص حول (جيبس) ليس مبالغ فيها
    Todas aquelas histórias sobre o Sudão? Open Subtitles كل تلك القصص حول (السودان)؟
    Podem crescer com um pai delegado-chefe, e ouvir histórias sobre o avô que não era só um filho da mãe. Open Subtitles قد ينشأون مع نائب رئيس قسم كأبيهم يسمعون القصص عن جدهم الذي ليس وغداً
    Se as histórias sobre o Ritter não pararem, chamo meu amigo do Times e revelo a sua identidade. Open Subtitles اذا لم تتوقف القصص عن ريتر فحينها سوف اتصل بصديقى و اكشف هويتك
    Não sei quanto a vocês, mas tenho receio que os futuros arqueólogos encontrem isto e escrevam histórias sobre o nosso tempo na História e pensem: TED لا أعرف بالنسبة لكم، لكني مرعوب من أن علماء الأثار بالمستقبل سيبحثون بهذا المكان وسيكتبون قصصا في التاريخ عن عصرنا وسيتساءلون، "ما الذي كانوا يفكرون به؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus