Se vou ter que ouvir essa historia pela quinta vez, vou precisar. | Open Subtitles | لو كان عليّ أن أسمع هذه القصة للمرة الخامسة سأحتاج لهذا |
Pensas que és a unica que ela contou essa historia? | Open Subtitles | هل تعتقدي إنك الوحيدة التي أخبرتها تلك القصة الخيالية؟ |
Se isso nao e tratar de vencer a historia... | Open Subtitles | الآن , إذا لم يكن هذا تحت إسم محاولة تغيير التاريخ فلا أدرى ما هو إسمه |
Estou seguro de que todos sabemos o que significa esta data e este lugar na historia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا جميعاً نعلم أهمية هذا التاريخ ومكانه فى التاريخ |
Há um ditado: o ontem é historia, o amanhã um mistério... | Open Subtitles | : هناك قول مأثور البارحة هو تاريخ غداً هو لغز |
- Sim. Olha, se o gajo não vai comentar ou negar a historia, publicámo-la com está. | Open Subtitles | الرجل لن يعلّق أو ينكر القصّة سوف ننشرها كما هي |
Boa historia essa, especialmente a parte sobre um avião, mas não tem nada voando nos ultimos 20 anos | Open Subtitles | تلك قصّة جيّدة, خاصّة حكاية الطّائرة لكنّ هناك ليس أى شيئ في الهواء لمدّة 20 سنة |
Vamos continuar a historia ou vamos beber o dia todo? | Open Subtitles | أنحن نتتبع حثيثات القصة أم الترويح عن أنفسنا بالشُرب؟ |
Há muito tempo que começamos esta historia, hoje terminados ela. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد أنت وأنا بدأنا هذه القصة واليوم سننهيها |
Eles escreveram essa historia num livro de páginas de platina. | Open Subtitles | كتبوا تلك القصة في كتاب صفحاته مصنوعة من البلاتين ههههه ، بلاتين ، ههههه |
Qual é a historia desse tipo dos moscardos? | Open Subtitles | لكني سأفعل الأن ما هي القصة مع الشخص صاحب ذبابة الخيول ؟ |
Já conheço essa historia pai mesmo assim.. | Open Subtitles | لذا فقد تجمعوا أنا أعرف هذه القصة يا أبى فى صالة صغيرة |
A historia tem conhecido muitos mentirosos, como Copérnico, Goebbels, Santo Ralph, o Mentiroso. | Open Subtitles | عرف التاريخ الكثير من الكذبة كوبرنيكوس، غوبلز القديس رالف الكذاب |
Inoue retrocedeu exactamente 100 anos na historia e evitou que Choong-Kun Ahn assassina-se o Ito em Harbin | Open Subtitles | اينو رجع 100 سنة للخلف في التاريخ واوقف شون كون اهان من اغتيال اتو في حربين |
Não posso dizer o que vai acontecer, mas posso dizer isto... estão prestes a ganhar um lugar na historia. | Open Subtitles | لا يمكنني أخباركم كيف سيكون الأمر لكن بإمكان أخباركم هذا أنت على وشك ان تحجزو مكان في صفحة التاريخ |
Eu conheço uma sobre a mais importante viagem marítima da historia americana: | Open Subtitles | أنا أعرف ، عن أهم رحلة بحرية في التاريخ الأمريكي |
Eles monopolizaram a noticia, o fato e que agora tres dos quatro piores tragedias na historia da moda tivessem ocorrido no ano passado. | Open Subtitles | أنها تحتكر الأخبار، والحقيقة هي أن الآن ثلاثة من أسوأ المآسي أربعة في تاريخ الموضة كانت قد وقعت في العام الماضي. |
Os personagens são ficticios, a historia verdadeira | Open Subtitles | واحدة من اكثر المغامرات جرأة في تاريخ امريكا |
Há uma investigação, à historia de Lauren Kyte, revelando um distanciamento de sua família. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
Estou a trabalhar a historia. O teu jogo terminou, certo? | Open Subtitles | أنا أعمل على القصّة يوم لعبك انتهى، مفهوم؟ |
É uma longa historia! Conto depois do nosso café. | Open Subtitles | إنها قصّة طويلة، سأحكيها لكِ على وجبة الفطور |
As noticias não viram toda a historia, mas eu sim. | Open Subtitles | محطات الاخبار لم تذكر القصه كامله لكن عرفتها |
Isso vai entrar na historia que vai escrever? | Open Subtitles | هذا في تلك القصّةِ التي أنت هَلْ يَكْتبُ؟ |
quando alguém comete os actos descritos numa historia para poder dar-lhe vida. | Open Subtitles | عندما يقوم شخص ما بهذا التصرف يوصف بقصة حتى يحضره للحياة |