hoje cedo, uma fábrica de microchips foi invadida, mas não roubaram nada. | Open Subtitles | في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء |
Sem impressões digitais desconhecidas. A segurança entregou há pouco. Chegou hoje cedo a sala de correspondências. | Open Subtitles | تفقدت كاميرا الأمن منذ دقائق كانت مطفأة و أعتقد أنّه تم وضعه بوقتٍ مبكر في صباح اليوم بغرفة البريد |
Aliás, esteve com ela, hoje cedo. | Open Subtitles | حقيقة , رَآها في وقت سابق اليوم يا الله، هو صحيحُ في وجهِي |
hoje cedo íamos pela praia, a tomar um café, e calhou falarmos da última noite. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم كُنّا نَمْشي على الشاطئ،نشرب قهوة الصباح، و بَدأنَا نتحدّث عن ليلة أمس. |
Eu tinha essa pequena conversa com um tenente hoje cedo. | Open Subtitles | ولكنني أجريت فحسب محادثة مع المقدم باكراً اليوم |
Agora um fugitivo perigoso é, aparentemente, procurado... por estar envolvido no tiroteio ocorrido hoje cedo. | Open Subtitles | الآن المجرم الهارب مطلوب كما يبدو في إرتباطه بإطلاق نار حصل مبكراً اليوم |
Bem, John, estou aqui nos arredores onde, hoje cedo, um enxame de abelhas africanas aterrorizaram a comunidade. | Open Subtitles | "جون" أنا هنا خارج وسط المدينه حيث سابقاً اليوم تجمع من النحل الأفريقي -أرعب المجتمع |
Até hoje cedo, Vincent cumpria oito anos por incêndio culposo. | Open Subtitles | حتى صباح هذا اليوم , وكان فنسنت خدمة 8 سنوات على تهمة الحرق العمد. |
A Prefeita Lockwood se pronunciou hoje cedo: | Open Subtitles | "إليكم اللقاء الإعلامي الذي صُور صبيحة اليوم مع عمدة البلدة السيّدة (لاكوود)" |
Achamos que o seu colega de quarto está envolvido numa morte por Antraz que ocorreu na nossa esquadra hoje cedo. | Open Subtitles | بوفاة حدثت بسبب الجمرة الخبيثة في منطقتنا سابقا اليوم. |
Discuti o assunto hoje cedo com o procurador-geral, e ele disse que não é fácil contornar as regras da Lei dos Casamentos Reais. | Open Subtitles | ناقشت الأمر صباح اليوم مع المدعي العام وقد أخبرني أنه لا توجد طريقة سهلة للتحايل على نصوص قانون الزواج الملكي |
Eu estava ouvindo o rádio hoje cedo, e descreveram este nevoeiro como um ato de Deus. | Open Subtitles | كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله. |
Essas mulheres figiram da prisão hoje cedo e devem ser consideradas armadas e muito perigosas. | Open Subtitles | مرة أخرى، هؤلاء النساء نجا من السجن في وقت سابق اليوم ويجب تعتبر مسلحين |
hoje cedo, a mulher que conhece como sua filha... | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم الفتاة التي تعرفيها على أنها ابنتكِ |
Eu estive a pensar, em ti, desde que te deixei hoje cedo. | Open Subtitles | "لقد كنت أفكر بكِ منذ أن تركتكِ باكراً اليوم". |
"à Alvanta Chemical na audição no Senado hoje cedo." | Open Subtitles | فى جلسة استماع مجلس الشيوخ مبكراً اليوم فى قضية الفانتا للكيمياء |
Phillip, hoje cedo, estava a olhar de forma estrábica para a papelada. | Open Subtitles | , (سابقاً اليوم يا (فيليب كنت تقرب الاستمارات إليك اثناء كتابتها |
Disseram-me para começar o trabalho hoje cedo. | Open Subtitles | قيل لي أن أبدأ العمل صباح هذا اليوم |
Lamento dizer isso, mas o Sr. Norris morreu hoje cedo. | Open Subtitles | لكن السيد (نوريس) توفي بوقت سابق من هذا اليوم |
O FBI apareceu hoje cedo, revirou o teu escritório, e revistou todos os teus arquivos! | Open Subtitles | المباحثالفدراليةأتتإلى هنا هذا الصباح... نقبوا مكتبك, فتشوا جميع ملفاتك |
Ele esteve aqui hoje cedo, a entreter-me com contos sobre esmagamentos. | Open Subtitles | , لماذا كان هنا في وقت سابق من اليوم ليمتعي بحكايات للتحطيم |
Então, não senti a tua presença hoje cedo? | Open Subtitles | إذا , فأنا لم أشعر بحضورك في وقت مبكر اليوم ؟ |