Há um homem em Chicago chamado Sr. Cronin que gostaria de comprá-los, mas receamos abordá-lo, porque não sabemos se vocês estão a vigiá-lo. | Open Subtitles | الان هناك رجل في شيكاغو يدعى السيد كرونن سيشتريها لكننا خائفون من الاقتراب منه لاننا لانعرف اذا كان مراقبا من الشرطة |
De facto, ali, vestido de mulher, ele nunca se sentiu mais homem em toda a sua vida. | Open Subtitles | في الواقع,وقوفه مرتديا مثل النساء لم يشعر ابدا انه ليس اكثر من رجل في حياته |
Metes um homem em casa com os miúdos cá? | Open Subtitles | معك رجل في المنزل والأطفال بالطابق الأعلي؟ |
Mas essa criança viu esse homem em plena actividade criminosa bem sucedida. | Open Subtitles | لكن هذا الطفل رأى هذا الرجل.. في المهنة الكاملة نجاحه وخبثه |
Um homem em repouso respira um moio de ar por minuto. | Open Subtitles | الرجل في المتوسط يتنفس قدرًا واحدًا من الهواء في الدقيقة |
Superintendente, acredita que o homem em coma é a mente por detrás dos assassínios? | Open Subtitles | حضرة المشرفة، أتظنين حقاً أن رجلاً في غيبوبة هو العقل المدبر لهذه الجرائم؟ |
Quem deu autorização? Um homem em cima de um cavalo numa batalha equivale a dez a pé. | Open Subtitles | من أعطاك الأذن، فأن رجل على ظهر حصان في معركة أفضل من عشرة رجال مترجلين |
Pus um homem em cada extremo do corredor da UCI. | Open Subtitles | لقد وضعت رجل فى نهايه كل ممر لزياده الامن |
Diz isso mais alto. Há um homem em coma no 12º andar que não ouviu. | Open Subtitles | ارفع صوتك، ثمة رجل في الطابق 12 في غيبوبة ولم يسمعك |
Havia um homem em perigo e... pensei que fosse lolaus. | Open Subtitles | كان هناك رجل في خطر كنت أظن أنه إيولس |
Outrora um homem em grande forma física que foi vencido por uma viragem cruel no destino. | Open Subtitles | كان هناك رجل في قمة عافيته؟ سقط في مصيره الملتوي القاسي |
Deve haver alguém que precise de um homem em casa, mesmo que seja um pouco homicida. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناكَ شخص يمكنه استخدام رجل في جميع أنحاء المنزل حتى لو كان قاتلاً بشكل طفيف |
Eu nunca desgostei tanto dum homem em toda a minha vida o que prova que estou completamente acima dele. | Open Subtitles | مَا كَرهتُ رجل في حياتِي أكثر منه والذي يثبت بأنني بالكامل أعلى منه |
Não estamos acostumadas a ter um homem em casa portanto abusamos um bocado dele. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت لذا اتوقع اننا عاملناه بقسوة |
Estava um homem em nossa casa! Está a fugir! | Open Subtitles | لقد كان هنالك رجل في بيتنا لقد هرب |
O homem em questão apenas queria mulheres condenadas à morte. | Open Subtitles | الرجل في مسألة المرأة يريد فقط الذين حكم عليهم بالإعدام. |
Foi um desses impulsos repentinos que matou aquele homem em Atlanta no ano passado? | Open Subtitles | هل هذه واحده من لحظات الحب الفاجيء التي قتلت الرجل في اطلنطا العام الماضي ؟ لا لا .. |
O que eu realmente gostaria de fazer era pôr a grandeza desse homem em perspectiva | Open Subtitles | الذي أُريد فعله هو أن أضع عظمة هذا الرجل في الاعتبار. |
Não há um homem em toda a aldeia. | Open Subtitles | لا يوجد رجلاً في القرية برمتها |
No meu bloco operatório, ninguém baixa os braços, quando está a vida de um homem em risco. | Open Subtitles | لا يمكنني أن نرفع أيدينا في غرفة عملياتي. عندما تكون حياة رجل على المحك. |
Não há um homem em casa, para ter comida à mesa. | Open Subtitles | ليس هناك رجل فى المنزل ليقوم برعايتنا و الإنفاق علينا |
Fui abordado por um homem em D.C. que me avisou para me manter afastado deste caso. | Open Subtitles | اقترب منّي رجلٌ في العاصمة نصحني بالابتعاد عن هذه القضيّة |
Não acredito que preciso dizer isto, mas vocês têm de deixar aquele homem em paz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني بحاجة إلى أن أقول هذا، ولكنك جميعا بحاجة إلى ترك هذا الرجل وحده. |
Mas o espírito livre e o público lembram mais o do homem em Chamas, o que preocupa as autoridades, esta noite. | Open Subtitles | يقال أن المشروبات الروحيه و الحشود تجعل المهرجان يشبه مهرجان الرجل المحترق و هو الأمر الذي يقلق المسؤلين المحليين |
Certo, mas matou um homem em Louisiana. | Open Subtitles | صحيح. لكنك قتلت رجلا في ولاية لويزيانا |