"homem não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل ليس
        
    • الرجلِ لَيسَ
        
    • فرجلنا ليس
        
    • الأنسان لا
        
    • الرجل لايكون
        
    • الشخص ليس
        
    • الرجل غير
        
    • الرجل لا يكون
        
    • الرجل ليست
        
    • رجلٍ ليس
        
    Este homem não é sequer um Mestre, muito menos Grande Mestre. Open Subtitles هذا الرجل ليس مستشارًا حتى، ناهيك عن وصفه بكبير المستشارين.
    Protesto, Meritíssimo. Este homem não é médico. Open Subtitles انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا
    O homem não é um Judeu, é tudo. Open Subtitles هذا الرجل ليس يهوديا .أنه ليس يهوديا هذا كل ما في الأمر
    Paul, este homem não é seu advogado, não o contratou. Open Subtitles بول، هذا الرجلِ لَيسَ مُحاميكَ. أنت لَمْ تُستأجرْه.
    Eu sei, não sejam chatos! O homem não é Poseídon, não é Neptuno, mas uma coisa vos digo! Open Subtitles اعلم , اعلم , اعطوني فرصه اعني ان الرجل ليس عالم وليس نيبتون
    O que tens, Garcia? Encontrar informações sobre este homem não é tão simples como se pensa. Open Subtitles حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها
    Este homem não é quem pensam que é. Ele é o Ampulheta. Open Subtitles هذا الرجل ليس من تعتقدونه إنه الساعة الزجاجية
    Apesar de a verdadeira maneira de medir o sucesso de um homem, não é em dólares mas sim, na sua capacidade para amar, e se isso é verdade, então o Morgan é podre de rico. Open Subtitles و لكن المقياس الحقيقى لنجاح الرجل ليس الدولارات ولكن
    Isto é absurdo. Este homem não é Alexander Pearce. Open Subtitles هذا مثيرللشفقة، هذا الرجل ليس ألكسندر بيرس.
    Este homem não é mágico nem comando... nem soldado treinado, ele não é Jesus... é um maldito cigano. Open Subtitles هذا الرجل ليس ساحر ليس كوماندو ليس جندي مدرب وليس رسول انه فقط حقير ,لهذا هو هنا
    Este homem não é suspeito, não é pessoa do nosso interesse, não é uma testemunha nem é informador. Open Subtitles هذا الرجل ليس مشتبه به ، وليس له علاقة انه ليس شاهد وليس مخبر سري
    A medida de um homem não é feita pelas suas batalhas ganhas mas pelos mortos das suas espadas, ou do ouro que guarda. Open Subtitles مقياس الرجل ليس بإنتصاره في المعارك، أو عدد القتلى بسيفه أو مقدار الذهب الذي تحصل عليه.
    Mas o segredo para o coração de um homem não é pelo estômago é pelo fecho. Open Subtitles السر إلى قلب الرجل ليس من خلال معدته، بل من خلال سستة بنطاله.
    É óbvio que aquele homem não é mestre de coisa nenhuma. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    E esse homem não é o teu professor. Open Subtitles وهذا الرجل ليس بروفيسورك هو مهندس للمستّقبل
    Mas aprendi, através de duras experiências, que aquele homem não é confiável. Open Subtitles لكني تعلمت , على الرغم من تجربتي الصعبة ان ذلك الرجل ليس محلا للثقة
    Este homem não é propriamente um perito em não loucos. Open Subtitles هذا الرجلِ لَيسَ بالضبط خبير في لَيسَ مجنونَ.
    Se for esse o caso, o nosso homem não é qualquer um. Open Subtitles إن كانت هذه هي الحالة فرجلنا ليس عادياً
    Este homem não é digno. Open Subtitles هذا الأنسان لا يستحق
    Não estava zangado. Um homem não é enganado quando o preço o satisfaz. Open Subtitles انا لست غاضبا الرجل لايكون مغشوشا عندما يكون مقتنعا بالسعر
    Mas tal como eu disse, este júri sabe que este homem não é o que diz ser. Open Subtitles ولكن كما قلت، هيئة المحلفين على علم بأنّ.. بأنّ هذا الشخص ليس كما يصورّ نفسه
    Este homem não é psiquiatra. Open Subtitles هذا الرجل غير مؤهل ليكون طبيب نفساني
    Um homem não é um homem, a menos que saiba disparar. Open Subtitles الرجل لا يكون رجلاً إلا إذاكانيعرفكيف يسدد.
    Disfarçares-te com esse homem não é uma boa ideia. Open Subtitles العمل متخفية مع هذا الرجل ليست فكرة جيّدة.
    Seduzir um homem não é crime, pois não, detective? Open Subtitles التمثيل على رجلٍ ليس جريمة أليس كذلك ، أيتها المحققة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus