"homem no" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل في
        
    • رجل على
        
    • الرجل على
        
    • الرجل فى
        
    • رجلا في
        
    • رجلٌ في
        
    • رجلاً في
        
    • رجل فى
        
    • الرجل الذي في
        
    • الرجلَ على
        
    • الرجل في
        
    • رجلاً داخل
        
    • للرجل الذي في
        
    Acho que podíamos beneficiar da ideia de haver um homem no grupo. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما قد نستفيد من وجهة نظر رجل في المجموعة
    Nenhum homem no mundo, ...é digno da princesa Jing. Open Subtitles لا يوجد رجل في العالم جدير بالأميرة جينغ.
    Esta manhã, apareceu o corpo de um homem no oceano, meia milha ao largo de Marago Cove. Open Subtitles فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو
    O homem no corredor da morte é um negro também. Open Subtitles الرجل على حكمِ الإعدام، هو a رجل أسود أيضاً.
    Não, não posso, vou encontrar com seu homem no banco. Open Subtitles لا, لا أستطيع فلدى لقاء مع الرجل فى البنك
    Se eu conhecesse um homem, no mundo real, que olhasse para mim como tu... Open Subtitles إذا قابلت رجلا في العالم الحقيقي ... ونظر إلي بالطريقة التي تنظر بها إلي
    Não me obrigues a por o homem no meio. Prometo-te que ponho. Open Subtitles لا تجعلني أن أضع رجلٌ في المنتصف لإنني أعدك سوف أفعلها
    Havia um homem no restaurante, o que fazia animais de papel. Open Subtitles كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات
    A mãe sempre disse que caçaríamos um homem no cinema. Open Subtitles قالت أمنا دوماً إنه يمكننا تصيد رجل في السينما.
    Ao menos ela tinha a oportunidade de deixar o homem no altar. Open Subtitles على الأقل جاءتها فرصة ترك رجل في الكنيسة
    Há um homem no nosso mundo com quem trabalhei uma vez, chamado Thomas Malone. Open Subtitles هناك رجل في عالمنا عملت معه ذات مرة. كان إسمه توم مالون
    Procuro Lena Leonard e não devia haver um homem no quarto dela. Open Subtitles أَنا أبحث عن لينا ليونارد , لا يجب أَن يكون هناك رجل في تلك الغرفة
    Jacob Wood, um homem no seu auge, deixou a sua esposa e filho. Open Subtitles جاكوب وود.. رجل في قمة مجده يترك وراءه زوجته وطفل صغير كم هو محزن هذا
    Matou a mulher e envenenou um homem no avião. Open Subtitles قَتلَ زوجتَه و سمّمَ a رجل على الطائرةِ.
    E agora para o homem no terreno, a sua analise, Françoi? Open Subtitles نحن أحياء الآن إلى فرانسوا , رجل على الأرض. ما تحليله حتى الآن؟
    Não ouvi o homem no altifalante, o que é que ele estava a dizer. Open Subtitles لم أسمع ما كان يقوله الرجل على مكبر الصوت.
    E no segundo lugar, o homem no vídeo não se assemelha, nem age como o Bin Laden. Open Subtitles وثانيا، الرجل فى الفيديو لم يشبة أو يتصرف مثل بن لادن
    Vi um homem no espelho sob a lareira. Open Subtitles لقد رأيت رجلا في المرأة بحانب المدفأة
    Há um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    Vou cinco minutos a casa para pôr roupa no secador e tens um homem no quarto. Open Subtitles .. ذهبت للمنزل لخمسة دقائق .. لأضع الملابس في المغسلة وأعود لأجد معكِ رجلاً في غرفة النوم
    Disse-me que tinha visto um homem no jardim, mas eu não vi ninguém. Open Subtitles قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ
    Diz-lhe o que o homem no céu quer, Mark. Open Subtitles فقط أخبرها ماذا يريد الرجل الذي في السماء
    Quero ser o homem no autocarro, a vir para casa às 17:00, ajudar os filhos com os deveres. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00
    Nunca se vence um homem no desporto. Ficam chateados. Open Subtitles لا تتغلّبي على الرجل في الرياضة فهذا يربكه
    Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. Open Subtitles لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره.
    E olhar para o homem no espelho? Open Subtitles وأنظر حقاً للرجل الذي في المرآة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus