Isso mesmo, ele está no estúdio! O homem que salvou o mundo! | Open Subtitles | هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم |
O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? | Open Subtitles | اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟ |
Angel de la Vida, eu tenho alguns anjos de Costa Gravan lá embaixo, para o homem que salvou o país deles da guerra civil. | Open Subtitles | ملاك الموت لجي فتيات في الأعلى من أجل الرجل الذي أنقذ البلد من حرب مدنية |
A parte difícil foi decifrar o que o levou a matar o homem, que salvou a sua vida? | Open Subtitles | كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟ |
Sabe, irão escrever um livro sobre si, o homem que salvou o leopardo, que salvou o mundo. | Open Subtitles | تعلم، سيكتبون عنك كتاباً، الرجل الذي أنقذ الفهد الذي أنقذ العالم |
Não está preparado para se tornar o homem que salvou o mundo da ameaça extraterrestre? | Open Subtitles | ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟ |
O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره |
Preciso de ajuda. O homem que salvou minha vida Neal? | Open Subtitles | احتاج للمساعدة الرجل الذي أنقذ حياتي |
Mas, entretanto... quem pode impedir um homem que salvou o mundo tão facilmente? | Open Subtitles | من يخبر الرجل الذي أنقذ العالم بدون أي مشاكل, " لا " ؟ |
O verdadeiro herói, o homem que salvou a minha vida. | Open Subtitles | البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي |
Apesar do facto do homem que salvou a Laurie Strode, dizer que disparou seis vezes à queima-roupa. | Open Subtitles | على الرغم من ادّعاء الرجل الذي أنقذ (لوري سترود) بأنه أطلق النار عليه ستّ مرات من مسافة قريبة |
O homem que salvou a PBS Homer Simpson. | Open Subtitles | ها هو ذا يا رفاق ، الرجل الذي أنقذ (بي بي إس) ، (هومر سمبسون) |
O homem que salvou a tua vida em França! | Open Subtitles | "الرجل الذي أنقذ حياتك في "فرنسا |
E a história virá o Valentine como o homem que salvou a Humanidade da extinção. | Open Subtitles | (وسيُخلد التاريخ (فلانتين على أنه الرجل الذي أنقذ البشرية من الإنقراض |
O homem que salvou a vida do meu filho, na televisão. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي أنقذ حياة ابني |
Uma comoção especial para honrar o homem que salvou Central City. | Open Subtitles | جَمْع حاشد مميّز من قلب المدينة لتكريم الرجل الذي أنقذ مدينة (سنترال) |
O homem que salvou Central City. | Open Subtitles | لا! الرجل الذي أنقذ المدينة الوسطى. |
Mas, quando matar o Flash, vão perceber que sou o homem que salvou Central City! | Open Subtitles | لكن حين أقتل البرق سيدركون أنني (الرجل الذي أنقذ (سنترال سيتي |
O homem que salvou o mundo. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ العالم |
Ao Martin, o homem que salvou a minha vida. | Open Subtitles | نخب (مارتين)، الرجل الذي أنقذ حياتي. |