"homem que salvou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الذي أنقذ
        
    Isso mesmo, ele está no estúdio! O homem que salvou o mundo! Open Subtitles هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم
    O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? Open Subtitles اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟
    Angel de la Vida, eu tenho alguns anjos de Costa Gravan lá embaixo, para o homem que salvou o país deles da guerra civil. Open Subtitles ملاك الموت لجي فتيات في الأعلى من أجل الرجل الذي أنقذ البلد من حرب مدنية
    A parte difícil foi decifrar o que o levou a matar o homem, que salvou a sua vida? Open Subtitles كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    Sabe, irão escrever um livro sobre si, o homem que salvou o leopardo, que salvou o mundo. Open Subtitles تعلم، سيكتبون عنك كتاباً، الرجل الذي أنقذ الفهد الذي أنقذ العالم
    Não está preparado para se tornar o homem que salvou o mundo da ameaça extraterrestre? Open Subtitles ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟
    O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره
    Preciso de ajuda. O homem que salvou minha vida Neal? Open Subtitles احتاج للمساعدة الرجل الذي أنقذ حياتي
    Mas, entretanto... quem pode impedir um homem que salvou o mundo tão facilmente? Open Subtitles من يخبر الرجل الذي أنقذ العالم بدون أي مشاكل, " لا " ؟
    O verdadeiro herói, o homem que salvou a minha vida. Open Subtitles البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي
    Apesar do facto do homem que salvou a Laurie Strode, dizer que disparou seis vezes à queima-roupa. Open Subtitles على الرغم من ادّعاء الرجل الذي أنقذ (لوري سترود) بأنه أطلق النار عليه ستّ مرات من مسافة قريبة
    O homem que salvou a PBS Homer Simpson. Open Subtitles ها هو ذا يا رفاق ، الرجل الذي أنقذ (بي بي إس) ، (هومر سمبسون)
    O homem que salvou a tua vida em França! Open Subtitles "الرجل الذي أنقذ حياتك في "فرنسا
    E a história virá o Valentine como o homem que salvou a Humanidade da extinção. Open Subtitles (وسيُخلد التاريخ (فلانتين على أنه الرجل الذي أنقذ البشرية من الإنقراض
    O homem que salvou a vida do meu filho, na televisão. Open Subtitles إنه الرجل الذي أنقذ حياة ابني
    Uma comoção especial para honrar o homem que salvou Central City. Open Subtitles جَمْع حاشد مميّز من قلب المدينة لتكريم الرجل الذي أنقذ مدينة (سنترال)
    O homem que salvou Central City. Open Subtitles لا! الرجل الذي أنقذ المدينة الوسطى.
    Mas, quando matar o Flash, vão perceber que sou o homem que salvou Central City! Open Subtitles لكن حين أقتل البرق سيدركون أنني (الرجل الذي أنقذ (سنترال سيتي
    O homem que salvou o mundo. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ العالم
    Ao Martin, o homem que salvou a minha vida. Open Subtitles نخب (مارتين)، الرجل الذي أنقذ حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus