Os homens bons devem pôr fim a esta barbaridade. | Open Subtitles | من واجب جميع الرجال الصالحين وضع حد لهذه الأعمال البربرية |
Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
Tinha o nome, a causa certa, o apoio de homens bons dispostos a dar a vida por ele. | Open Subtitles | كان لديه الأسم والقضية ودعم رجال صالحين على استعداد للتضحية بأرواحهم من أجله |
Mas já muitos homens bons a serem despojados por causa dela. | Open Subtitles | ولكنّي رأيتُ الكثير من الرجال الأخيار تتعقد حياتهم بسبب الولاء. |
Os homens bons não procuram raparigas para casar num sítio como este. | Open Subtitles | الرجال الجيدين لا يأتون لمكان كهذا بحثاً عن فتيات ليتزوجوا منهن يا أمّي. |
São homens bons, mas estão perdidos sem mim para liderá-los. | Open Subtitles | انهم رجال جيدون ولكنهم يضيعون بالكامل بدوني لأقودهم |
Acho que se arranjar 2 ou 3 homens bons, posso conseguir. | Open Subtitles | وأعتقد إذا أستطعت أن أحصل على إثنان أو ثلاثة رجال جيدين بأمكاني أن أدخل هناك وأسرقه |
homens bons de famílias religiosas. | Open Subtitles | ..رجال طيبون من عائلات تخشى الإله |
Esta morte é para mim inimiga, e desejo o amor de todos os homens bons. | Open Subtitles | هذا الموت بالنسبة إليّ موئلِ خصومة، ونبعُ رغبة حبّ كل الرجال الصالحون. |
Perdemos vários homens bons lá. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين هناك |
Mostra-lhes porque é que tantos homens bons morreram para que chegasses até aqui. | Open Subtitles | أظهر لهم لماذا قتل هذا العدد الكبير من الرجال الصالحين للوصول بك إلى هاذا الحد |
Mas é capaz de levar homens bons a acreditar que ele é o escolhido de Deus. | Open Subtitles | مع ذلك يستطيع خداع الرجال الصالحين ويجعلهم يصدقون أنه المختار من قبل الرب |
O caminho nunca é fácil, mas é o que os homens bons devem seguir. | Open Subtitles | الطريق ليس سهلا ابدا لكنه طريق الرجال الجيدون الذي يجب ان يسلكوه |
homens bons não mentem acerca de serem solteiros nem serem pilotos de helicóptero. | Open Subtitles | الرجال الجيدون لايكذبون ويقولون إنهم عزاب وطيارون مروحيون |
Há homens bons em Vega, homens com quem podes ter uma vida normal. | Open Subtitles | هنالك رجال صالحين في (فيغا) حيث يمكنك أن تحظي بحياة طبيعية |
Sim, homens bons sempre têm. | Open Subtitles | ) نعم. الرجال الأخيار دائماً لديهم أصدقاء |
Vi muitos homens bons morrem nos campos do sul. | Open Subtitles | رأيت عدد كبير جدا من الرجال الجيدين فقدوا في الميداين الجنوبية |
Procuram alguns homens bons. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ عن بضعة رجال جيدون. |
Eram homens bons, que deram as vidas por esta cidade. | Open Subtitles | انهم رجال جيدين ضحوا بحياتهم لهذه البلدة |
homens bons. | Open Subtitles | رجال طيبون. |
homens bons fazem isso a toda a hora. | Open Subtitles | الرجال الصالحون يقومون بأعمال فاسدة طوال الوقت |
Muitos homens bons a serem enviados para a cova cedo. | Open Subtitles | الكثير من الموت الكثير من الرجال الطيبين دفنوا مبكراً |
Os homens bons não sabem deixar as suas mulheres. | Open Subtitles | الرجال الطيبون لايعرفون كيف يهجرون زوجاتهم |
E todos os homens bons merecem uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ويستحق كل الرجال الطيّبين فرصة ثانية |
Os homens bons usam chapéus brancos e os maus chapéus pretos. | Open Subtitles | الأشخاص الجيدون يرتدون قبعات بيضاء والأشخاص السيئين يرتدون السوداء |
Precisamos de homens bons como vocês para mantermos este país forte. | Open Subtitles | سنحتتاج الي رجال صالحون مثلكم يارفاق للمساعدة بابقاء هذه الدولة قوية |
A maior parte dos soldados são homens bons como você. | Open Subtitles | معظم الجنود رجال طيبين مثلك |