"homens das cavernas" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجال الكهوف
        
    • البشر البدائيين
        
    • رجال الكهف
        
    Os homens das cavernas também deviam consumir raízes, frutos secos e cereais, que contêm, todos eles, carboidratos. TED قد استهلك رجال الكهوف أيضًا الخضروات الجذرية والمكسرات والحبوب، كل منها يحتوي على الكربوهيدرات.
    Ainda estamos no escuro, como homens das cavernas, cheios de vergonha... e culpa. Open Subtitles ومع ذلك، فإننا نجلس في الظلام مثل رجال الكهوف خجولين مليئون بالعار، والشعور بالذنب
    Quero ver uma verdadeira energia dos homens das cavernas, lá fora! Open Subtitles أريد أن أرى بعضاً من قوة رجال الكهوف هناك
    É mais provável eu aceitar este caso por sentir falta de tomar banho com homens das cavernas do que por achar interessante. Open Subtitles أتولى القضية لأني افتقد الاستحمام مع البشر البدائيين عوضا عن انني أجد القضية مثيرة للاهتمام
    Ao contrário dos homens das cavernas, temos hoje os conhecimentos necessários para impedir uma calamidade de cáries. TED وبخلاف رجال الكهف من الزمن الماضي، فاليوم لدينا المعرفة المطلوبة لتفادي كارثة التسوس.
    Ok, agora homens das cavernas, saiam. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. حسنا، ترك الآن، رجال الكهوف.
    Postaste artigos de doença óssea em homens das cavernas. Open Subtitles كنت تضعين مقالات عن أمراض العظام لدى رجال الكهوف.
    Que é a minha maneira de dizer que nós eramos homens das cavernas. Open Subtitles التي هي طريقتي في قوله كنا رجال الكهوف.
    Não faço mais comentários óbvios sobre homens das cavernas sujos. Open Subtitles لن أتحدث عن رجال الكهوف القذرين
    Eles encontraram algo que pertencia aos homens das cavernas aqui em Camden. Open Subtitles لقد وجدوا شيء ينتمي لرجال الكهوف هنا في كامدين المترجم: - لايزال راندي يحاول إختراع إختصارات سي=رجال الكهوف= cavemen
    Os homens das cavernas eram todos nómadas. Open Subtitles رجال الكهوف كانوا جميعًا بدو..
    Os homens das cavernas nem eram assim tão diferentes de nós. Open Subtitles لم يكن رجال الكهوف مختلفين كثيراً عنا.
    O roh-hatz. Parvoíces de homens das cavernas. Open Subtitles (روة هاتس) كما تعلم، أكاذيب رجال الكهوف.
    homens das cavernas fizeram fogueiras Open Subtitles رجال الكهوف أرّجوا نيران.
    Ah, os homens das cavernas combateram o Tyrannosaurus Rex. Open Subtitles رجال الكهوف قاتلوا (الديناصور (ريكس
    Sempre que eu oiço isso, não posso deixar de pensar que, mesmo na Idade da Pedra, deve ter havido um grupo de homens das cavernas que se sentavam à volta da fogueira, com caras taciturnas, olhando com desagrado para outro grupo de homens das cavernas que rolavam uma pedra pela montanha, acima e abaixo, e diziam uns para os outros: "Pois é, essa coisa da roda... "é giro, mas comparada com o fogo, "não vai ter nenhum impacto. TED وفي كل مرة أسمع هذا، لا أستطيع المساعدة في التفكير في أن حتى في العصر الحجري، يجب أن يكون هناك مجموعة من رجال الكهوف جلسوا حول النار يوما ما وبوجوه غاضبة وتبحث باستنكار في مجموعة أخرى من رجال الكهوف تحمل الحجر في عجلات أثناء الصعود والنزول من التل ويقولون لبعضهم "نعم، هذا العجلات، لعبة باردة، بالتأكيد، ولكن بالمقارنة مع النار، فإنه لن يكون لها تأثير.
    Experimente andar na escola com homens das cavernas a quem dizem que são a única coisa de valor no liceu e que os demais estão lá só para torcer por eles e lhes darem o apoio de que precisam. Open Subtitles حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط
    Quem aqui é que pensa que os homens das cavernas ficavam sentados a chorar como um monte de maricas? Open Subtitles من هُنا يعتقد بأن رجال الكهف كانوا يجلسون بلا هوادة ويبكوُن مثل الجبناء؟
    Parecem os homens das cavernas a discutir por causa de um antílope morto. Open Subtitles انهم مثل رجال الكهف يتجادلون حول ظبى ميت
    - Brincaram aos homens das cavernas? Open Subtitles تلعبون دور رجال الكهف مجدداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus