Uma ferramenta como esta, juntamente com um contracetivo masculino, poderá aumentar a responsabilidade dos homens em evitar a gravidez indesejada. | TED | إن أداة كهذه، مصحوبة بوسيلة منع حمل ذكرية، يمكن أن ترفع بشكل كبير من دور الرجال في منع الحمل غير المقصود. |
Quando os homens em disputa viram quantos votos estávamos a atrair, maravilha das maravilhas, começaram a falar da necessidade de abordar a igualdade dos sexos. | TED | وعندما رأى الرجال في السباق كم من الأصوات جذبنا، العجب العجاب، شرعوا في الحديث عن الحاجة لمعالجة المساواة بين الجنسين. |
Só pretendo lembrá-lo do heroísmo desses homens... em todas as ocasiões passadas. | Open Subtitles | هدفي أن اذكرك بالبطولة التي أظهرها هؤلاء الرجال في كل المواقف من قبل |
Os Shay-Ling têm homens em todas as estradas, daqui até Lo Yang. | Open Subtitles | شاي لينق لديهم رجال في كل طريق من هنا وحتى لويانق. |
Tive três homens em toda a minha vida, está bem? | Open Subtitles | لقد ضاجعتُ ثلاث رجال في حياتي كلها، حسناً ؟ |
Os 2000 homens em Kheros morrerão na quarta-feira de manhã a menos que alguém escale a falésia. | Open Subtitles | هولاء ال2000 رجلا في كيروس سوف يموتون الاربعاء القادم صباحا اذا لم يقم احد بتسلق هذا الجرف |
Na minha aldeia... as raparigas afastam-se dos homens em março e abril, só por precaução. | Open Subtitles | في قريتي , يبعدون الفتيات عن الرجال في نيسان وأذار |
Todos aqueles homens em jaulas, como animais. | Open Subtitles | جميع أولئك الرجال في الأقفاص، مثل الحيوانات. |
Era mesmo o Monstro que vi a sair da cabana de caça... e lá ele destroçou homens em poucos minutos. | Open Subtitles | هو نفس الوحش الذي رأيته يخرج من البيت الريفي للصيد القديم وهناك مزّق الرجال في دقائق |
Quando se domina e manipula homens em todas as salas de reunião e tribunais, isto era o passo lógico a seguir. | Open Subtitles | عندما تهيمن التعامل مع الرجال في كل قاعة من قاعات الإجتماعات القاعة التي كنت فيها هذا يبدأ كأنّه مجرد تطوّر طبيعي |
Adequada combinação perfeita para o ritmo dos homens em emboscada | Open Subtitles | التوليفه المثاليه لإيقاع الرجال في الكمائن |
Colocamos homens em cada parque e área de recreação de Manhattan. | Open Subtitles | أنا أعيد توزيع الرجال في كل حديقة [وملعب في [مانهاتن |
E temos homens em todos os andares a procurarem em todos os apartamentos. | Open Subtitles | .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة |
Tenho homens em sítios onde os seus não chegam. | Open Subtitles | لدي رجال في أماكن ,لا يستطيع رجالك الذهاب إليها |
Existem homens em todos os portões, estão todos armados, e eles estão a gritar o teu nome. | Open Subtitles | هناك رجال في كل باب الجميع مسلح ويصرخون باسمك |
Já disparei sobre homens em combate. Mas nunca matei ninguém à queima roupa. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على رجال في الميدان، لم أقتل في حياتي شخصًا من مسافة قريبة. |
Põe 20 homens em cada andar. | Open Subtitles | لنبدأ من الطابق العلوي ضع 20 رجلا في كل طابق |
Vou ter isso em mente. Tem os seus homens em posição? | Open Subtitles | سأتذكر ذلك هل رجالك في أماكنهم ومستعدين؟ |
Colocamos metade dos homens em cada uma e atravessamos. | Open Subtitles | نضع نصف الرجال على بارجة واحدة، والنصف على أخرى وتذهب لنعبر |
É verdade que os homens em L.A. São muito faladores? | Open Subtitles | احقا ان الرجال فى لوس أنجلوس يتحدثون الى الغير بنوع من السطحية؟ |
Dois homens em cada carrinha. O segundo homem estará armado. | Open Subtitles | رجلان في كل سيارة الرجل الثاني سيكون مسلحاً |
Bem, tu mataste dois homens em 20 minutos. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجلين في غضون 20 دقيقة |
posicionei homens em cada entrada desta praça... para que ninguém chegue atirando. | Open Subtitles | لدي رجال عند كل مدخل لئلا يدخل أحدهم علي الحصان مطلقا النار |