Desde a sua concepção, inspirou duas longas metragens... 16 cds, 8 difusões em horário nobre... e uma videoteca de sucesso. | Open Subtitles | منذ استهلاله انتجت فيلمان مسرحيان 16 سجل 8 اشياء خاصة فى وقت الذروة واى مكتبة تسعى لامتلاك اشرطة الفيديو |
A, uma violação é involuntário, e B, é no horário nobre. | Open Subtitles | أولا، الاغتصاب غير طوعي، وثانياً، العرض في وقت الذروة |
Tenho uma hora em horário nobre, todas as noites, e dedicarei a minha vida a arruinar a tua. | Open Subtitles | لدي ساعة يوميًا كل ليلة في وقت الذروة وسوف أكرس حياتي لتدمير حياتك. |
Eu disse ao procurador-geral que vou anunciar hoje à noite, em horário nobre. | Open Subtitles | أخبرت المدعي العام أنني أريد إعلان ذلك هذا المساء، وقت الذروة. |
Esperamos pelo horário nobre. | Open Subtitles | -ليس دون أن يروننا. ننتظر. النقل المباشر. |
Bem-vindos ao horário nobre e ao "NFL Draft 2014". | Open Subtitles | أهلاً بكم في برايم تايم لسحب إن إف إل لعام 2014 |
Um político afogaria uma ninhada de gatinhos para ter dez minutos em horário nobre. | Open Subtitles | السياسيّ هو الشخص الذي قد يغرق شاحنة مليئة بالقطط من أجل أن يدلي بخطاب لعشر دقائق في وقت الذروة. |
Decidi pôr o G no horário nobre. | Open Subtitles | لقد قررت أن تأخذ ز وقت الذروة. |
As fotos desse merdoso passaram mais em horário nobre do que qualquer asiático desde há anos. | Open Subtitles | لقد عرضت هذه الصورة وقت الذروة أكثر من أيّ وجه آسيويّ منذ أعوام -يا له من تمثيل للآسيويّين |
- Queríamos o horário nobre. | Open Subtitles | -الناس يبقون مستيقظين من أجلها -كل الفكرة كانت وقت الذروة |
Ela já fez três especiais em horário nobre. | Open Subtitles | حصلت على ثلاث حلقات خاصة في وقت الذروة. |
- O que está decidido? Vou pôr o G no horário nobre. | Open Subtitles | أنا أضع ز على وقت الذروة. |
Só que numa novela de horário nobre. | Open Subtitles | . ماعدا الصابون الذى ياتى على عينى فى وقت الذروة , (و (رايان |
É tipo horário nobre. | Open Subtitles | هذا مثل وقت الذروة |
Pois, referia-me ao horário nobre. | Open Subtitles | -حسنًا,أنا عنيت في وقت الذروة. |
Os do período diurno invejam o horário nobre, e foi só isso. | Open Subtitles | برنامج (اليوم الجانبي) يكره كوننا مستحوذين على وقت الذروة بالعروض. |
O Elliot e a Sloan vão ser os responsáveis no horário nobre. | Open Subtitles | إن (اليوت) و (سلون) سيتشاركان في التقرير الإخباري وقت الذروة. |
Não podemos desperdiçar o horário nobre. | Open Subtitles | لا نريد أن نفوت وقت الذروة |
Não só foram bem sucedidos... (Aplausos) Não só foram bem sucedidos a nível comercial, como impulsionaram a nossa cultura, dando aos membros sub-representados da sociedade a sua primeira voz em horário nobre. | TED | ليس فقط جميعهم تجاريًا -- (تصفيق) وليس فقط جميعهم نجح تجارياً، لكن دفع العديد منهم ثقافتنا إلى الأمام عن طريق إعطاء أعضاء مجتمعنا المهمشين صوتهم لأول مرة في وقت الذروة. |
horário nobre, pessoal. - O que foi? | Open Subtitles | النقل المباشر جميعاً. |
Será tipo, John Tucker em horário nobre. - Pára com as rimas. | Open Subtitles | سيكون مثل برايم تايم تاكر ... أستا لافيستا يا ابن |