Uma hora depois, já tinha resolvido a insolúvel equação da amizade. | Open Subtitles | بعد ساعة, استطعت حل معادلة الصداقة التي لا يمكن حلها |
Agentes mediram novamente a TAS, uma hora depois. Tinha 2,2 g/L. | Open Subtitles | والضابط قام بها ثانيةً في القسم بعد ساعة وكان 0.22 |
Uma rapariga raptada e outra aparece morta, uma hora depois. | Open Subtitles | فتاة مختطفة , والاخرى تظهر ميته بفرق بعد ساعة |
Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
Henry Bowers vais ficar uma hora depois das aulas todos os dias durante esta semana. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
Não, quando souberem que dormiste com o Jason Hurley uma hora depois de ele ter acabado com a Monica. | Open Subtitles | ليس حينما يعرفون انك نمت مع جاسون هارلى بعد ساعه من انفصاله عن مونيكا |
O técnico veio e uma hora depois estava a funcionar. | Open Subtitles | لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة |
E, de seguida, temos um segundo tiroteio, uma hora depois. | Open Subtitles | بعدها لدينا حادث اطلاق النار الثاني هذا بعد ساعة. |
Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |
O sub-Oficial Muldoon só ligou para o 911, 1 hora depois. | Open Subtitles | ظابط الصف مولدون لم يتصل ب 911 الا بعد ساعة |
Só uma hora depois, quando estava a quilómetro e meio das docas, os pensamentos se viraram para ela. | Open Subtitles | لم تمرّ ساعة أخرى حتى أصبح على بعد ساعة من الوصول حينها عادة أفكاره كلها إليها. |
Uma hora depois, estão sentados no edifício da televisão nacional num espetáculo, e contam a história: | TED | بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة. |
Por isso se enviarmos três espécimes, é uma hora depois. | TED | بحيث اذا ارسلت ثلاث عينات ستأتي بعد ساعة |
Adeus. Mac Barnett: Nico voltou a falar, uma hora depois. | TED | مع السلامة. ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة. |
Encontrei a mala meia hora depois de sair daqui. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
Não demoraram muito, menos de uma hora depois de me ter oferecido ajuda. | Open Subtitles | لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده |
Ligou-me uma hora depois para nos encontrarmos amanhã à tarde. | Open Subtitles | ، وأعاد الإتصال بي بعد ساعة وسوف أقابله غداً بعد الظهر |
Olha, tenho meia hora depois da luta. | Open Subtitles | اسمعي انا عندي نصف ساعة بعد مباراة المصارعة |
Claro que tiveste. Foi por isso que chegaste meia hora depois do recolher obrigatório. | Open Subtitles | طبعا كنت ، هذا سبب قدومك نصف ساعة بعد حضر التجوال |
Eu e a Sharona vimo-la meia hora depois do assassinato. | Open Subtitles | شارونا وأنا رَأيتُها a نِصْف في السّاعة بعد القتلِ. |
Ele apresentou-se ao serviço às 19:00h mas saiu uma hora depois, dizendo que estava doente. | Open Subtitles | 00 وكان قد بدأ خدمته مع 19: 00 لكن بالكاد ساعة لاحقا و ترك الخدمة زاعما أنه مريض |
Então, levavas-me e ficavas à espera até que eu entrasse, e uma hora depois estavas lá para me levar para casa, | Open Subtitles | لذا كنتِ تمشين معي وتنتظرينني خارج المبنى لتتأكدي أني ذهبت إلى هناك وبعد ساعة كنتِ تنتظرين لإيصالي إلى المنزل |