"a estas horas da noite?" Olho e olho, e vejo a Sabrina a conversar! | Open Subtitles | فى هذا الوقت من الليل نظرت بإمعان .. فوجدتها سابرينا |
Pode parecer um pouco estranho se você e eu formos vistos a falar a estas horas da noite. | Open Subtitles | لو رآنا أحد نتحدث في هذا الوقت من الليل |
Isso não explica o que fazia ali àquelas horas da noite. | Open Subtitles | وهذا ما زال لا يفسر لماذا هو كان هناك في ذلك الوقت من الليل ؟ . |
Se pensas que o vou deixar vaguear todas as horas da noite durante o resto da sua vida, com uma vampira órfã tira isso da ideia. | Open Subtitles | اذا كنتي تعتقدين أنني سأدعه يتجول طوال ساعات الليل لبقيـة حياته مع مصاص دماء يتيم |
Porque tu fazes barulho com a tua mota a todas as horas da noite, pintas-te a estátua dos Patel, e deixas a puta do teu lixo em frente à minha garagem... | Open Subtitles | لأنك تسرع بدبابك جميع ساعات الليل و بخخت على تمثال بيتل و أنت تترك |
Pode parecer um pouco estranho se você e eu formos vistos a falar a estas horas da noite. | Open Subtitles | لو رآنا أحد نتحدث في هذا الوقت من الليل |
Sabes que horas são? Não me telefones a estas horas da noite. | Open Subtitles | لا تتصل بى فى هذا الوقت من الليل . |
Escapulindo-se a altas horas da noite, comendo qualquer Tom, Dick ou Harry? | Open Subtitles | تتسلل من بيتها طوال ساعات الليل تضاجع كل من يصادفها من رجال؟ |
Chegas aqui a altas horas da noite. | Open Subtitles | انت تأتي إلى هنا كل ساعات الليل |
Os comunistas lançaram uma onda de ataques nas últimas horas da noite de 30 de janeiro nas primeira e segunda zonas estratégicas das corporações do Sul do Vietnam. | Open Subtitles | أطلق الشيوعيون موجة من الهجمات في ساعات" "الليل المتأخرة في الـ30 من شهر يناير في الفيلق الأول والثاني من المناطق" ""التكتيكية في جنوبي "فيتنام |
Se queres andar às escondidas de mim com um maníaco qualquer... que te mantém na rua até altas horas da noite, o problema é teu. | Open Subtitles | لو أردتِ الإنسلال خلف ظهري ...مع معتوه مريض بالجنس يبقيكِ بالخارج طوال ساعات الليل... ! |