"hormonal" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهرمونات
        
    • بالهرمونات
        
    • الهرموني
        
    • هرمونات
        
    • الهرمون
        
    • هرمون
        
    • هرمونية
        
    • هورموني
        
    • الهرمونية
        
    • هرموناتي
        
    • هرمونيّة
        
    • هورمون
        
    E se notares um grande pico hormonal, significa que puseste demais. Open Subtitles لو لاحظت تضخم الهرمونات يعني أنك فعلت أكثر من اللازم
    Apetece-me chorar. É claro que pode ser só hormonal. Open Subtitles أشعر برغبةٍ بالبكاء، وقد يكون ذلك بسبب الهرمونات
    Depois seguiu-se a terapia hormonal. Open Subtitles لقد أستئصلت خصيتا بوب ثم خضع للعلاج بالهرمونات
    Há tentativas para criar ambientes, modificar o meio hormonal para o cancro da mama, por exemplo. TED هناك محاولات لخلق أوساط، تغير الوسط الهرموني لسرطان الثدي، على سبيل المثال.
    Não sei, ela ficou muito atiradiça desde que a puseram em tratamento hormonal. Open Subtitles لا أعلم, إنها حانقة جداً منذ أن وضعوها على هرمونات العلاج البديل
    Se mudarmos a via hormonal nas moscas, elas vivem mais tempo. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول
    provocando um desequilíbrio hormonal. Normalmente, os testículos deviam produzir testosterona, TED عادة الخصيتين تنتج هرمون التستوستيرون هرمون الذكور
    A tiroide é controlada pela glândula pituitária, uma glândula hormonal inserida no cérebro que fiscaliza as funções da tiroide, garantindo que ela sabe quando enviar os seus mensageiros. TED تتحكم الغدة النخامية في الغدة الدرقية وهي غدة هرمونية توجد في مكان عميق بالدماغ وتشرف على مهمات الغدة الدرقية، ومهمتها التأكد من إرسال ناقلات الرسائل.
    Algo biológico - hormonal ou químico - fez com que os insectos atacassem. Open Subtitles حيوي يستمرّ. سواء هو هورموني أو كيميائي سبّب الشيء هذه البقّ للمهاجمة.
    Sabe-se que, à medida que se envelhece, o sangue também se altera, esses fatores de tipo hormonal mudam com o decorrer da idade. TED فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها.
    Ou procedimentos para reequilíbrio hormonal. Open Subtitles أو إجراءات إعادة التوازن باستخدام الهرمونات
    Devido ao aumento de produção hormonal, as paredes musculares das veias relaxam. Open Subtitles بسبب الزيادة في إفراز الهرمونات فجدران الأوعية الدموية تقوم بالإرتخاء
    Clark, é possível que o sucedido tenha algum tipo de ligação hormonal. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    A habitual electrólise. Três anos de terapia hormonal. Open Subtitles ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات
    A resposta dele à terapia hormonal tem sido fraca, a sua deterioração tem sido progressiva. Open Subtitles استجابته للعلاج الهرموني ضعيفة, يوجد تدهور مستمر.
    Pensámos que, devido à confusão hormonal, seria melhor para ela remover as partes de rapaz que tem. Open Subtitles أعتقدنا أن وجود التشويش الهرموني فقد يكون أسهل عليها إن قمنا بإزالة الأعضاء الذكرية التي تملكها
    Podes vir a comer um desequilíbrio hormonal, marido traidor ou diarreia. Open Subtitles من الغالب بأنكِ ستأكلي حبوب هرمونات شخص ما أو زوجهم الخائن أو إسهالهم
    Por isso o que vêem aqui nesta imagem é uma célula com um receptor hormonal a vermelho perfurando a superfície exterior de uma célula. TED ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية.
    Será que dá para preparar a amniocentese, da minha extremamente aborrecida e hormonal esposa? Open Subtitles نعم، مرحباً؟ هل يمكننا الحصول من فضلك على اختبار هرمون الزوجة السابقة المزعجة للغاية؟
    é uma reação natural, hormonal, de todo o corpo por um sistema ou autopiloto nervoso autónomo. TED بل هو ردة فعل هرمونية طبيعية للجسم كله يحفزها لاإرادياً الجهاز العصبي اللاإرادي.
    É quimico, hormonal, uma coisa idiota. Open Subtitles إنه هورموني كيميائي نوع متسكّع الشيء
    Parece que a transformação é uma parte neutra, sob uma perspectiva hormonal, então é a tua oportunidade. Open Subtitles جلي أن التحول هو مرحلة محايدة من الناحية الهرمونية أعتقد أن التحول هو الفرصة المناسبة
    Estou hormonal, estou assustada e estou a desmoronar. Open Subtitles هرموناتي ثائرة انا خائفة وانا محبطة
    A tua mulher está hormonal porque está grávida. Open Subtitles يا صاح، زوجتك هرمونيّة بسبب كونها حامل. ما هُو عذرك؟
    Isto é alguma coisa hormonal por causa do bebé? Open Subtitles هل هذا "هرمون" بسبب الطفل ؟ #هورمون مادة تفرزها الغدد#

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus