"horrivel" - Traduction Portugais en Arabe

    • فظيع
        
    • الفظيع
        
    • الفظيعة
        
    • فضيع
        
    • فظيعاً
        
    • المريع
        
    • الرهيب
        
    • مروعة
        
    • فظيعا
        
    E temos que mudar a ilha para algo horrivel de modo a que ninguém queira cá estar. Open Subtitles اننا بحاجة الى جعل هذا المكان فظيع وسيء لا يطيق أحد البقاء فيه
    Mas alguém fez isto porque está a esconder alguma coisa horrivel. Open Subtitles ولكن شخص ما فعل هذا لإنهم يخفون شي ما فظيع حقيقة.
    Sei que já disse isto muitas, muitas vezes antes, mas algo horrivel aconteceu a uma menina na nossa casa. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Embora tendo sido casada com um homem verdadeiramente horrivel, a Emily era uma boa pessoa. Open Subtitles على الرغم من أن يكون متزوّج إلى الرجل الفظيع حقا، إيميلي كانت شخصة جيدة.
    Você não faz idéia da horrivel propaganda que fazem sobre os Campos. Open Subtitles لن تصـدق الدعـاية الفظيعة التي يصنعوها عن معسكرات الاعتقال.
    Tira-me daqui, isto é horrivel. Open Subtitles ! أخرجني من هنا ! أنه مكان فضيع
    - Não me venhas com essa merda! O que fizeste ao rapaz foi horrivel. Open Subtitles لا تقل لى هذا الهراء ما فعلته لتوك بذاك الفتى كان فظيعاً.
    Tenho de admitir, nunca teria concebido destino tão horrivel para uma criança tão bela. Open Subtitles يجب أن أقرّ أني ما كنت لأتصور مثل هذا المصير المريع لطفل برئ
    Eu queria estudar em Moscovo, mas eles mandaram-me para este sitio horrivel. Open Subtitles كنت أرغب بالدراسة في موسكو، لكنهم أرسلوني إلى هذا المكان الرهيب
    Passar 20 anos a planear vingança contra um crime que considerou ser horrivel seria excatamente a coisa que você faria. Open Subtitles قضاء 20 عام في التخطيط للإنتقام من جريمة تعتبرينها مروعة يُعد نوع الأشياء الذي
    E pintaram isto de novo há pouco. Isto é horrivel. Open Subtitles لديأيضاً،فقط دهانعملجديد، هذا فظيع
    Ele vai sofrer com aquilo por toda a eternidade? É horrivel. Open Subtitles فإنه سيعاني من ذلك للأبد ذلك فظيع
    É assim tão horrivel o campo? Open Subtitles هل المخيم فظيع إلى هذه الدرجه؟
    Essa é hilariante. Acabei de ver que o teu nome soa como "horrivel". Open Subtitles "هذا مضحك، إستنتجت للتو أن إسمك ينطق مثل "فظيع
    Céus, isso é horrivel. Céus génio. Open Subtitles يا إلهي، هذا فظيع.
    Você esta certo. Estou horrivel. Open Subtitles أنت على حق، أنا فظيع.
    Isso é horrivel. Open Subtitles هذا فظيع انه كذلك
    Que coisa horrivel é esta? Open Subtitles ما هذا الشئ الفظيع ؟
    Então... se me amaste até só por um segundo desta horrivel jornada... ias deixar-me ir. Open Subtitles .. لذلك ان كنت احببتني حتى ولو لثانية واحدة .. من هذه الرحلة الفظيعة
    É horrivel. Open Subtitles إنه فضيع للغاية
    Ele era um homem horrivel. Open Subtitles -بصدق ؟ لقد كان رجلاً فظيعاً لقد أخافني
    Mas é horrivel estarmos sós. Open Subtitles لكن من المريع ان تكون وحيداً
    Temos de voltar aquele sitio horrivel se queremos saber que raio se está a passar. Open Subtitles يجب علينا الرجوع إلى هذا المكان الرهيب إذا ما أردنا معرفة ماذا يحدث
    A verdade está faminta... A verdade é horrivel... A profecía condena-te... Open Subtitles الحقيقة مروعة ، والنبوءة ستصيبك
    Digo mais, foi horrivel. Foi um massacre. Open Subtitles اعني ان كل شئ كان فظيعا لقد كانت مذبحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus