"houve uma época" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هناك وقت
        
    • كان هناك وقتاً
        
    • كان هنالك وقت
        
    • كان هناك زمن
        
    Será que houve uma época em que isto era considerado normal? Open Subtitles هل كان هناك وقت ما كان هذا يبدو فيه شيئ عادي؟
    E apesar dessa arma ter causado muita dor houve uma época que ofereceu grande esperança. Open Subtitles وتعتقد أن هذا السيف سبب لك الكثير من الحزن. لقد كان هناك وقت عندما كان هو الأمل الكبير.
    houve uma época... em que eu acreditava que... nenhuma outra mulher faria este papel... excepto tu. Open Subtitles لقد كان هناك وقت .. لقد كان هناك وقت كنت متأكدا من ذلك.. لا امرأة اخرى يمكن ان تجيد هذا الدور..
    houve uma época em que eu sabia tudo o que havia no céu. Open Subtitles كان هناك وقتاً عندما عرفتُ أن .كل شيء موجوداً في السماء
    houve uma época em que um trabalhador de 23 anos podia morrer uma vez, sair no jornal local e depois receber a sua recompensa, sem as complicações de uma morte adicional. Open Subtitles كان هنالك وقت حينما كان بإمكان رجل عامل يبلغ 23 عاماً أن يموت مرّة تم نشر خبر موته في صحيفة مدينته المحليّة
    Em relação ao casamento e à família houve uma época em que se partia do princípio que se devia casar tão cedo quanto possível, e depois começar a ter filhos o mais cedo possível. TED مع احترامي للزواج و تكوين عائلة، فقد كان هناك زمن عندما كان التوقع السائد لدى الجميع أن تتزوج في أقرب وقت ممكن، يليه إنجاب الأولاد بأقرب وقت ممكن. الاختيار الوحيد كان من،
    Sabes... houve uma época em que isto era o meu melhor amigo. Open Subtitles تعلمين. كان هناك وقت به هذا الشيء صديقي المقرب.
    houve uma época... em que nos escondíamos em Marte, a tentar criar uma resistência aos Marcianos Brancos. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. محاولة لبناء المقاومة إلى المريخ الأبيض.
    Ele disse que houve uma época, que poderia ter sido o melhor boxeador do mundo. Open Subtitles لقد قال بأنه كان هناك وقت ما... حيث كان بإمكانك أن تكون أفضل ملاكم على وجه الأرض
    Bem, houve uma época em que tive uma queda pela Penny e pensei que ela também estava interessada em mim. Open Subtitles حسناً، كان هناك وقت حين كنتأشعربشيءلــ "بيني"
    Sabia que o Peter sentia algo por mim, e houve uma época que pensei que existisse algo. Open Subtitles كنت أعرف أن بيتر يكن مشاعراً لي و ... كان هناك وقت عندما ظننت أن هناك شيئا ما
    De acordo com a lenda, houve uma época em que o mestre Shifu até sorria. Open Subtitles وفقاً للأسطورة كان هناك وقت حيث كان المعلم (شيفو) يبتسم
    Sabe, James, houve uma época, não faz muito tempo quando os alunos eram apaixonados por literatura. Open Subtitles (أتعرف ) يا (جيمس) كان هناك وقت ليس منذ زمن بعيد كان فيه الطلبة متحمسين للأدب
    Mas já houve uma época em que teve. Open Subtitles لكن كان هناك وقت في ما مضى
    houve uma época... onde me contavas tudo. Open Subtitles كان هناك وقت... كنت تخبرني فيه بكل شيئ.
    houve uma época em que pensei que talvez... Open Subtitles كان هنالك وقت ما ... عندما فكرت ، ربما
    houve uma época que acreditavas nos meus princípios. Open Subtitles تعرفي، انه كان هناك زمن آمنت به بمبادئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus