"houve uma altura em" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هناك وقت عندما
        
    • كان هناك وقت حينما
        
    • كانت هناك فترة
        
    Mas Houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    Houve uma altura em que isto também foi uma novidade para mim. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا.
    Nem sempre fui assim tão fechada, Houve uma altura em que era divertida. Open Subtitles أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة
    Sim, Houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. Open Subtitles أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار.
    Houve uma altura em que o Circus Zaragoza... Open Subtitles كان هناك وقت حينما كان سيرك سرقسطة
    Houve uma altura em que não sairia de casa de robe. Open Subtitles كانت هناك فترة حينما كانت ترفض مغادرة المنزل مرتدية الروب.
    É engraçado, Houve uma altura em que nem lhe daria oportunidade de se sobressaltar. Open Subtitles هذامضحك, كان هناك وقت عندما كنت لا أعطيك فرصة كي تغضب
    Houve uma altura em que precisava de ti desesperadamente para me ajudares a livrar-me do cadáver sem olhos da Jalina. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت في حاجة ماسة لك كذلك لمساعدتي في التخلص من جثة جالينا اللتي بلا عيون
    Acreditas que Houve uma altura em que precisaríamos de uma conjunto de telescópios Cherenkov gigantes para detectar partículas cósmicas? Open Subtitles هل تصدق كان هناك وقت عندما سيكون لدينا حاجة إلى مجموعة من التلسكوبات العملاقة شيرينكوف للكشف عن الجسيمات الكونية؟
    Sinceramente, Houve uma altura em que teria usado isto contra vós. Open Subtitles ولكي نكون منصفين، كان هناك وقت عندما أود استخدام شيئاً مثل هذا ضدك
    Houve uma altura em que nos enfiaram em aposentos muito próximos. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا سوياً في مكان قريب
    Houve uma altura em que podias ter tido a certeza. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت يمكن أن يعرف على وجه اليقين.
    Houve uma altura em que te teria ajudado, Roman, mas essa altura já passou. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت قد ساعدك روماني ولكن ليس بعد الآن
    Houve uma altura em que fazias tudo o que eu te pedisse. Open Subtitles كان هناك وقت عندما ستفعلين أي شيء أطلبه
    Houve uma altura em que nós dois, fomos infiéis ao nosso casamento. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كان كلانا غير اوفياء لزواجنا ....
    Houve uma altura em que vieste ter comigo e eu rejeitei-te. Open Subtitles كان هناك وقت عندما اتيت لي وقد ردعتكِ
    Houve uma altura em que eram inseparáveis. Open Subtitles كان هناك وقت عندما لا ينفصلا عن بعضهما.
    Houve uma altura em que o nome Klaus Mikaelson era apenas um rumor. Open Subtitles كان هناك وقت عندما اسم كلاوس Mikaelson كان أكثر قليلا من مجرد شائعة.
    Houve uma altura em que eu te teria ajudado, Roman. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت قد ساعدك روماني
    Houve uma altura... em que isso não significava nada para mim, mas agora significa. Open Subtitles ... لقد كان هناك وقت حينما لا يعني الأمر شيئا لي، لكن ... الآن هو كذلك
    Houve uma altura em que me sentia como uma sombra. Open Subtitles كانت هناك فترة عندما شعرت انني كظل لشخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus