"humilhada" - Traduction Portugais en Arabe

    • للإهانة
        
    • مهانة
        
    • مذلولة
        
    • ذليلة
        
    • بالإهانة
        
    • بالذل
        
    • للإذلال
        
    • بالمهانة
        
    • تذل
        
    • إذلال
        
    • للإهانه
        
    • ذلت
        
    • بخزي
        
    • تُهان
        
    • إهانتي
        
    Ela disse qualquer coisa sobre ser humilhada, e ele disse algo sobre uma arma. Open Subtitles قالت شيئاً حول التعرّض للإهانة وقال شيئاً عن سلاح
    Está escondida. Está humilhada. Não quer voltar a vê-lo. Open Subtitles مختبئة، إنها مهانة لا تريد أن تراك مرة أخرى
    Como pudeste deixar-me no altar... diante de família e amigos, humilhada e a chorar? Open Subtitles *الطاولة التي تقدم عندها القرابين* أمام أهلي و أصدقائي، أبكي مذلولة ؟
    Ele ficou completamente confuso, e eu completamente humilhada. Open Subtitles و كان هو مرتبكاً بشدة ...و كنت أنا ذليلة بمعنى الكلمة إحمررت خجلاً, في الحقيقة
    Sinto-me péssima. Estou tão humilhada. Se puder fazer algo... Open Subtitles أشعر بالسوء , و بالإهانة لو كان بوسعى أى شيء
    Quando essa pessoa desafiou as minhas ideias, senti-me terrível, humilhada e envergonhada. TED وعندما يتحدى نفس ذلك الشخص أفكاري، بدا الأمر عسيراً عليّ، شعرت بالذل والهوان.
    O que isso significou para mim, pessoalmente, foi que, de um dia para o outro, deixei de ser uma pessoa privada para ser uma pessoa publicamente humilhada em todo o mundo. TED و ما قد عناه لي ذلك على المستوى الشخصي أنه بين ليلة و ضحاها تحولت من كوني شخصية منزوية بالكامل الى أخرى معرضة للإذلال علنا حول العالم.
    Sim, e para evitar que isso não volte a acontecer, se isto entre nós voltar a não resultar, eu irei sentir-me duplamente humilhada. Open Subtitles نعم لأتجنبه مرة اخرى اذا لم ينجح مابيننا سا اشعر بالمهانة مرتين
    Não vou deixar a Shara ser humilhada por eles. Open Subtitles وأنا لا اسمح لشارا تخرج الى هناك لتهاجم او تذل
    A fortuna da família foi esbanjada pelas egoístas meias-irmãs, enquanto que a Cinderela era maltratada, humilhada e até obrigada a tornar-se uma criada na sua própria casa. Open Subtitles حيث أن ثروات العائلة تم تبذيرها على البنتين المتكبرتين والأنانيتين أولاد زوجة الأب بينما تم إذلال سيندريلا وإستغلالها
    Não será a primeira vez que sou humilhada. Open Subtitles -لم تكن هذه أول مرة أتعرض فيها للإهانه
    Não tens de ser humilhada. Open Subtitles أنتي لستِ بحاجة التعرض للإهانة.
    Não vou ser humilhada novamente. Open Subtitles لا أريد أن أتعرض للإهانة مُجدداً.
    E pessoalmente não gostaria de ver sua bela esposa humilhada assim. Open Subtitles وأنا شخصيّاً أكره رؤية زوجتك الجميلة مهانة بتلك الطريقة
    E pessoalmente não gostaria de ver sua bela esposa humilhada assim. Open Subtitles وأنا شخصيّاً أكره رؤية زوجتك الجميلة مهانة بتلك الطريقة
    A minha esposa está a ser humilhada. Open Subtitles -أي أحد معه 50 دولار؟ -زوجتي مذلولة
    A minha mãe sentia-se tão humilhada. Open Subtitles وأمّي كانت مذلولة للغاية
    Sentia-me humilhada. Open Subtitles لقد كنت أشعر بأنني ذليلة جداً
    Deve-se ter sentido humilhada. Aquilo foi feio. Open Subtitles لابدّ أنها شعرت بالإهانة لقد كان ذلك سيئاً
    Entretanto, num parque do centro, outra mulher solteira estava prestes a ser humilhada. Open Subtitles و في ذلك الحين, في متنزه في المدينة كانت إمرأة عزباء أخرى على وشك أن تشعر بالذل
    Como se eu já não tivesse sido humilhada o bastante! Open Subtitles و كأنني لم أتعرض للإذلال بشكل كاف
    Quanto mais amável tentas ser, mais humilhada me sinto. Open Subtitles كلما حاولت أن تكون أكثر لطفاً كلما أحسست بالمهانة أكثر
    Fiz para ela não ser humilhada, não por ti. Open Subtitles فعلت هذا من اجلها لا أريد ان تذل تلك الفتاة المسكينة
    Portanto não contes comigo para ser humilhada toda a noite; Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو الطبخ ، وأنا لن إذلال نفسي ليلة بأكملها.
    De ser humilhada em palco! Open Subtitles -عمّ ماذا؟ -لتعرض للإهانه
    Por favor. Ela já foi humilhada demais. Open Subtitles من فضلك لقد ذلت بما فيه الكفاية
    Mas continuo humilhada. Open Subtitles ولكن ما زلت بخزي.
    Não pode ser humilhada. Open Subtitles لا يمكن أن تُهان
    Soube-me bem ser publicamente humilhada daquela forma, Open Subtitles شعرت بتحسن قليلاً أن تتم إهانتي على الملأ بتلك الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus