"ia para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذاهب إلى
        
    • ستذهب إلى
        
    • متوجهاً إلى
        
    • ذاهبة إلى
        
    • ذاهب الى
        
    • ذاهباً إلى
        
    • كان في طريقه إلى
        
    • متوجهة
        
    • متوجّه
        
    • سيذهب إلى
        
    • ذاهبه الى
        
    • كنت سأذهب إلى
        
    • كنت في طريقي إلى
        
    • كان متجهاً
        
    • كان متوجهاً
        
    Eu soube que ia para a prisão desde o momento em que decidi sequestrá-los. Open Subtitles لقد علمت أنني ذاهب إلى السجن من اللحظة التى قررت فيها خطفكم
    Estava a praticar mãos há horas, eu ia para a cama, e disse que tinha de ir à recepção conhecer os outros jogadores. Open Subtitles إنهكانيمارستمارينالأيديلساعات.. ، وكنت ذاهبة للنوم. وقال أنه ذاهب إلى الردهة ليقابل أحد اللاّعبين الآخرين ..
    No mesmo ano, a minha mãe desapareceu um dia e então a minha irmã disse-me que ia para China para ganhar dinheiro, mas que regressaria com dinheiro e comida brevemente. TED وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام
    O sol brilhava. Eu ia para o orfanato, distribuir brinquedos. Open Subtitles كانت الشمس مشرقة، وكنت متوجهاً إلى دار الأيتام لتوزيع الألعاب
    Tiraram-me do autocarro. ia para casa da minha avó. Open Subtitles أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي
    Lembram-se de, no ano passado, pensarem que eu ia para o Canadá? Open Subtitles هل تتذكر السنة الماضية عندما اعتقد الكل اني ذاهب الى كندا
    Eu ia para casa na Florida. Para onde é que tu ias? Open Subtitles كنت ذاهباً إلى البيت إلى فلوريدا وأنت أين كنت ذهاباً؟
    Ele ia a caminho de Praga para um dos seus não muito bem-sucedidos filmes, e a minha mãe ia para Hong Kong, para voltar a casar. Open Subtitles هو كان في طريقه إلى براغ من أجل واحد من أحد أفلامه غير الناجحة أمي كانت ذاهبة إلى هونك اونغ
    Ele disse que ia para o interior na manhã seguinte numa pesquisa geológica, e que ligava ou mandava um e-mail assim que a equipa chegasse a um lugar onde tivessem sinal de telemóvel ou rede de Internet, mas ele não sabia quanto tempo ia demorar. Open Subtitles قال بأنه ذاهب إلى المناطق الداخلية في الصباح الموالي للعمل على بعض المسوحات الجيولوجية
    Para ficar sozinho disse que ia para a academia. Open Subtitles كان عليه أن أقول بأني ذاهب إلى الصالة الرياضية التمرن هو الوقت لتكون لوحدك
    foi gravado a dizer que ia para Bogotá, esta tarde. Open Subtitles تـمْ تسجيل كلامـه وهو يـقول إنـه كـان ذاهب إلى بـوغوتـا ظهر هـذا اليـوم
    Parece que sim. - Pensei que ela ia para casa. Open Subtitles هذا هو الطريق . إعتقدت أنها كانت ستذهب إلى المنزل
    E disseste que a minha mãe também ia para lá, quando ela morreu. Open Subtitles وبعدها قلت أن أمّي ستذهب إلى جحيم الكلاب أيضاً عندما تموت
    Ele ia para as minas, seguramente. Open Subtitles متوجهاً إلى المناجم هكذا كما يبدو
    Eu entrei a parecer que ia para o baile de formatura, e eles enfiaram-me num estúdio e sentaram-me numa cadeira giratória rolante. TED دخلت الأستوديو وكأنني ذاهبة إلى حفلة موسيقية، فأقحموني داخل الأستوديو وأجلسوني على كرسي دوار ذي عجلات.
    Eu era vendedor e viajava muito. ia para o oeste através do Texas. Open Subtitles انا كنت ابيع واسافر كثيرا كنت ذاهب الى غرب تكساس
    Sabe, eu também ia para Deadwood. Open Subtitles أتعلم بأني كنت ذاهباً إلى ديدوود مثلك؟
    A sua presença aqui significa que ia para casa. Open Subtitles يشير وجوده هنا إلى أنه كان في طريقه إلى المنزل
    Na semana passada, ela terminou um turno e disse que ia para casa. Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنهت المناوبة وأخبرتني أنها متوجهة للمنزل.
    Que coincidência! Eu também ia para esse lado! Open Subtitles يا لها من صدفة، كنت متوجّه لذلك المكان أيضاً.
    Achas que o meu filho não ia para a escola bem vestido? Open Subtitles أتظن أن ولدي سيذهب إلى المدرسة بحلّة عادية ؟
    Avisei-a que ia para as aulas de manhã. Open Subtitles أعلمتك بأني ذاهبه الى المدرسة هذا الصباح
    Eu ia para a cadeia e ia ser violado por grandalhões. Open Subtitles كنت سأذهب إلى السجن ورجال عمالقة سيغتصبونيّ.
    Eu ia para casa e este cavalheiro parou-me e pediu-me que o trouxesse até aqui. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المنزل. أوقفني هذا الرجل اللطيف وسألني توصيله إلى هنا.
    Ele disse que ia para Portland e então pedi-lhe boleia. Open Subtitles كان متجهاً إلى بورتلاند لذلك طلبت منه إيصالنا
    Ele disse que ia para casa da namorada, e ela deu-lhe uma tampa. Open Subtitles لقد قال بأنه كان متوجهاً لبيت صديقته و بأنها ألغت الموعد بينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus