"iaque" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثور
        
    • الياك
        
    • ثور
        
    Bem, depois de algumas experiências falhadas... dei com uma combinação de ossos, pedra e gordura iaque... e construí um WABAC rudimentar. Open Subtitles حسناً ، بعد عدة تجارب فاشله توصلت بالمصادفة إلى خليط من العظام والحجارة ودهن الثور فبنيت آلة زمن بدائية
    Quem me dera poder chegar ao umbigo de um iaque e arrancar-lhe o coração. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ أَصِلَ إلى بطنِ الثور ويمزّق قلبه.
    Forte e seguro através de montanhas e rios, o iaque é um elemento da altitude, tanto que ele fica doente se ele vai abaixo de 3000 metros. Open Subtitles على الممرات الجبلية والأنهار بامان إنّ الثور يعيش طبيعي في الإرتفاع، يصبح مريضا إذا نزل تحت 3,000 متر.
    É tão gira! Para não falar no leite grátis de iaque. Open Subtitles ألطف شئ في العالم ولم أذكر حتى لبن الياك المجاني
    Ainda acho que lhes devíamos atirar com uma torta de iaque. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه كان يجب إحضار فطيرة الياك لهم
    Onde se pode encontrar o verdadeiro estufado de iaque em Nova Iorque? Open Subtitles لذلك، أين في نيويورك يمكن للمرء أن يجد حساء ثور الأصيل؟
    Eles tem tanta utilidade, que a sua pele é ainda utilizada para decorar os mastros com bandeiras, e a manteiga de iaque é utilizada como uma oferenda aos deuses. Open Subtitles وهذا يوخذ في الاعتبار فرائه يستعمل للتزيين أقطاب اعلام الصلاة المقدّسة، وزبد ثور يستعمل كقربان إلى الآلهة.
    Com dois metros de altura e pesando mais de 800 quilos, o iaque selvagem é formidável e agressivo. Open Subtitles الواقف طوله متران ويزن أكثر من 800 كيلو، إن الثور البري كبير وعدواني
    Uma vez domesticado, o iaque é um animal incrível, fornecendo aos tibetanos transporte, alimentação, lã para roupas e tendas, e estrume para combustível. Open Subtitles إنّ الثور حيوان مدهش اذا دجن يستعمل للنقل وللغذاء وصوف للملابس والخيم، وسماد.
    ...o iaque martelo montado em cima da baleia martelo! Open Subtitles الثور المفترس راكبا الحوت المفترس
    Escuta, aqueles Speed Stingers estariam a comer esturjão defumado e iaque conservado esta noite se não fosse pelo teu pai. Open Subtitles اقول لك شيئاً واحداً تلك الستياغر تناولت الطعام السمك المدخن الياك الثور" المتشنج الليلة لكان والدك
    Como quando bebo aquele leite de iaque azedo e dou para a Ruffnut o "Viking Fumegante"? Open Subtitles تقصد عندما أشرب ... لبن الثور الرائب و أتجشىء امام رافنات ؟
    Um iaque morto alimentou uma multidão. Open Subtitles يجذب الثور الميت حشودا
    Leite de iaque. Open Subtitles لبن الياك، الحقيقة أن حلب الياك ليس سهلاً
    Um grama de fungo calcificado dos dedos dos pés de um iaque. Open Subtitles غرام من الفطر المتيبس بين أصابع قدم ثور الياك
    Ouvi que o Gothi pode desossar um iaque só de olhar para ele. Open Subtitles أجـــل ، حــســنـا، لــقــد ســمــعــت الــقـوت فايكنج همجببن يــمـكـنــهـم ازالـة عـظـام الياك بــمــجــرد الــنــظــر الـيـه
    Na verdade, costeletas de iaque e bolos para o meu amigo Buffnut. Open Subtitles في الواقع أضلاع الياك والكعك قوي البنية ! لصديقي، بافنات
    Se não fosse por aqueles bifes de iaque deliciosos Open Subtitles باستثناء شرائح لحم الياك اللذيذة تلك ! التي تناولناها على العشاء
    Depois, das profundezas do vulcão em erupção, surgiu um iaque martelo gigante! Open Subtitles وفى منتصف البركان المشتعل ظهر ثور مفترس عملاق
    Espera lá, estás a dizer que um iaque martelo gigante saltou do vulcão e devorou o Destroça-Ossos? Open Subtitles انتظر لحظة .. الآن انت تقول .. ثور عملاق مفترس ؟
    Ela parecia-se com um iaque, e chamava-se "Iaquina". Open Subtitles انها تبدو و كأنها ثور وكان اسمها ياكامني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus