"icebergue" - Traduction Portugais en Arabe

    • جبل
        
    • فيض
        
    • الجبل الجليدي
        
    • بجبل
        
    • الجليدية
        
    • جليدية
        
    Do edifício das traseiras, vêmo-lo como um icebergue a flutuar nas colinas. TED ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال.
    Talvez esteja no fundo do oceano ou dentro de um icebergue. Open Subtitles لربّما هو عميق في المحيط أو ضمّن إلى جبل ثلجي.
    Mas um QI alto não significa que se é um bom líder, porque a essência da liderança é ser capaz de ver o icebergue antes de embater no Titanic. TED إذا مستوى ذكاء مرتفع لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً لان مفهوم القيادة يعني القدرة على رؤية جبل الثلج الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا
    Estamos apenas a ver a ponta do icebergue do ADN. TED نحن نشهد فقط مجرد غيض من فيض الحمض النووي.
    Caso esteja com ideias, General, aquilo é só a ponta do icebergue. Open Subtitles وفي حال راودتك أية أفكار، جنرال. هذا مجرد غيض من فيض.
    No entanto, isto é apenas a ponta do icebergue. TED مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي.
    Evitei um icebergue a seis metros. TED تفادينا الاصطدام بجبل جليدي على بعد 20 قدما
    Gostaria que prestassem atenção à forma do icebergue e onde está na linha de água. TED وأريد منكم الإنتباه إلى شكل الكتلة الجليدية المتحركة وموقعها في الماء.
    após uma condenação. Então, por esta razão, muitos referem-se às confissões falsas que nós conhecemos como a ponta de um icebergue muito maior. TED ولهذا السبب، يعتبر العديدون أن الاعترافات الكاذبة التي نعلم بها هي قمة جبل جليدي أكبر بكثير.
    Mas essa violência é apenas a ponta do icebergue. TED لكن ذلك العنف هو فقط ما يرى من قمة جبل الجليد.
    É por isso que o icebergue desta fotografia é tão azul. TED وذلك يشرح زرقة جبل الجليد فى هذه الصورة.
    Como poderia saber que iriamos chocar de frente com um icebergue? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أننا كنا ذاهبون مباشرة إلى جبل جليدي؟
    Não foi um cientista que me puxou a mim e ao meu Caddy para um icebergue? Open Subtitles نعم. ألم يكن عالماً من قام بشفطي أنا و سيارتي الـ كاندي سترايت إلى جبل جليدي مباشرة؟
    Cá está. Ele bateu no icebergue a estibordo. Open Subtitles ها نحنُ أولاء، جانب مُقدمة السفينة صدم جبل جليديّ.
    Dizem que foi um icebergue. Open Subtitles إذاً، ثمّة حديث عن جبل جليديّ، هل رأيت أيّ شيءٍ؟ لستُ أرى شيئاً الآن، هل ترى شيء؟
    As pessoas estão muito perturbadas com a WikiLeaks, mas ela é apenas a ponta do icebergue. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    Mas a crise do abandono é só a ponta do icebergue. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    Receio que tudo o que saibas até agora seja apenas a ponta do icebergue. Open Subtitles أخشى أن يكون كل ما علمته حتى الآن ما هو إلا غيض من فيض
    Quando o Titanic colidiu com o icebergue, desencadeou um grande período de reavaliação da nossa fé na tecnologia. Open Subtitles عندما ضربت التيتانيك ذلك الجبل الجليدي أثارت فترة عظيمة من إعادة النظر في ثقتنا في تكنولوجيتنا
    O icebergue B15 separou-se da plataforma de gelo Ross. TED انفصل الجبل الجليدي B15 عن الجرف الجليدي روس.
    Espero que não batamos num icebergue. Open Subtitles أتمنى بألا نصطدم بجبل ثلجي
    Imagina que iniciar fogos é meramente a ponta do icebergue. Open Subtitles لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية
    Este é um icebergue de tamanho médio, na Gronelândia. TED هذه كتلة جليدية متحركة بحجم متوسط في غرينلاند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus