"ideia de como" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي فكرة كيف
        
    • فكرة عن كيف
        
    • فكرة عن مدى
        
    • أي فكرة عن كيفية
        
    • اي فكرة كيف
        
    • أدنى فكرة كيف
        
    • لديك فكرة كيف
        
    • فكرة عن كيفيّة
        
    • فكرة عن مقدار
        
    • أدنى فكرة عما
        
    • أدنى فكرة كم
        
    • أي فكرة كم
        
    • فكرة عن كم
        
    • فكرة عن ما
        
    • تعرفين كم
        
    Não faço ideia de como vai ser quando eu tiver o bebé. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل
    Tem ideia de como o último director-executivo se deve ter sentido? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف كان شعور آخر مدير عام؟
    Vocês dois não fazem ideia de como é ter o futuro de uma cultura inteira sobre os ombros. Open Subtitles أنتما الأثنان ليس لديكما فكرة عن كيف الشعور بأن يكون لديك المستقبل لثقافة كاملة على كتفيك
    E, olhando para trás, nem fazia ideia de como era realmente feliz. Open Subtitles وبالنظر الى الوراء لم يكن لدي ادنى فكرة عن مدى سعادتي
    Olha, não faço a minima ideia de como vim aqui parar Open Subtitles ليست لديّ أي فكرة عن كيفية وصولي إلى هنا لكن
    Não fazes ideia de como isto é para mim. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة كيف حال هذا لي
    Faz alguma ideia de como podia haver sangue humano na faca? Open Subtitles أكانت لديك أي فكرة كيف كان دم الإنسان على السكين؟
    Não faço ideia de como o fiz da primeira vez. Open Subtitles حصلت على أي فكرة كيف فعلت ذلك للمرة الأولى.
    Eu não fazia ideia de como seria a vida enquanto refugiada norte-coreana, TED لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية
    Tem ideia de como a sua filha foi até lá? Open Subtitles هل لديِكِ أي فكرة كيف وصلت ابنتك إلى هناك ؟
    Como cientista da fala, sinto-me fascinada pela forma como a voz é produzida e tenho uma ideia de como pode ser sintetizada. TED نظرًا لكوني عالمة في الكلام، يدهشني كيف يتم إصدار الصوت، ولديّ فكرة عن كيف يمكن هندسته.
    Não faz ideia de como tem sido a minha vida desde que viemos para cá. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عن كيف كانت حياتي منذ قدومي إلى هنا
    Não fazia ideia de como isso ia ser difícil. TED لم تكن لديّ أدنى فكرة عن مدى الصعوبة التي ستكون عليها الأمور.
    Faz alguma ideia de como fica bonita com esse fato? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مدى جمالك في هذه البدلة؟
    Percebi que não fazia ideia de como resolver este problema, mas havia uma coisa que sabia: temos que mudar o tom deste debate, TED ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
    Ele não faz a mais pequena ideia de como o seu ADN foi parar à camisa da noite da irmã Open Subtitles ليس لديه اي فكرة كيف وصل حمضه النووي إلى ثوب نوم أخته
    Não faço a mais pequena ideia de como ela conseguiu fazer aquilo. Open Subtitles ليست لدى أدنى فكرة كيف أنها تستطيع فعل هذا فسيولوجياً سيدى
    Faz alguma ideia de... como o seu trabalho acabou em cenas de crime... de três homicídios diferentes? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف إنتهى عملك مسرح جريمة لثلاثة جرائم مختلفة ؟
    Ainda ontem estavas a jurar-me que não fazias ideia de como isto aconteceu. Open Subtitles البارحة كنتَ تقسم لي أنك لم تعرف أدنى فكرة عن كيفيّة حدوث هذا.
    E nem faço ideia de como é que vou pagar isso. Open Subtitles ولم يكن لدي أي فكرة عن مقدار المال الذي سادفعة
    você tem alguma ideia de como foi descobrir que você estava viva? Open Subtitles هل تملك أدنى فكرة عما شعرت به عندما علمت أنك حى؟
    Fazes ideia de como é difícil dizer diarreia através de gestos? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم هو محرج أن تمثل للشخص شارحا له ماهية الإسهال؟
    Primeiro, os nova-iorquinos bem intencionados que estavam no governo da cidade, em posições governamentais, não faziam ideia de como os imigrantes andavam assustados com a aplicação da lei. TED أولاً، حسن نية سكان نيويورك الذين كانوا في حكومة المدينة يشغلون مناصب حكومية الذين لا يملكون أي فكرة كم كان خوف المهاجرين من المسؤولين القانونيين
    Tens alguma ideia de como me fodeste a cabeça? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كم ان مشغول يا هانز بليكس
    Não fazia ideia de como eram. Open Subtitles تعرف، لم يكن عندي فكرة عن ما يبدو ذلك الشيئ.
    Dana, fazes ideia... de como foi difícil marcar aquela consulta? Open Subtitles هل تعرفين كم عانيت لأجلب لك هذا الموعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus