"ideia do que se" - Traduction Portugais en Arabe

    • فكرة عما
        
    • أي فكرة عمّا
        
    • أيّ فكرة عمّا
        
    • فكره عما يحدث
        
    O Kenny Rogers não deve fazer ideia do que se passa ali. Open Subtitles لا أظن أن لدى كيني روجرز أدنى فكرة عما يحدث بالأسفل.
    Sois muito jovens, não tendes ideia do que se passa lá fora. Open Subtitles أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك
    Não fazemos ideia do que se passa no cérebro dela, quando faz aquilo. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Deixa-me em paz, Xander. Não fazes ideia do que se passa. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    Não faço ideia do que se passa. Recebi uma chamada do FBI. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا يحدث هنا أتاني إتصال من مكتب التحقيقات
    Mike, fazes alguma ideia do que se está a passar? Open Subtitles هل لديك يا مايك اي فكره عما يحدث هنا؟ ؟
    Estou totalmente às escuras. Não faço ideia do que se passa. Open Subtitles أنا هنا في الظلام مع هذه الهراءات القانونية وليس لدي أية فكرة عما يدور حولي
    Olhe, não fazemos ideia do que se está a passar aqui. Open Subtitles إنظري.نحن لسنا لدينا أي فكرة عما يحدث هنا
    Tanto assim, que não fazem ideia do que se passa depois de anoitecer. Open Subtitles و اكثرهم ليس لدية اية فكرة عما يحدث فى الظلام
    Por que me tratas como se não fizesse ideia do que se passa contigo? Open Subtitles لماذا تتعاملى معى هكذا ولاتريدى اعطائى فكرة عما يجري في حياتِكِ؟
    Não faço ideia do que se passa, mas estou excitadíssimo! Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يجري، ولكن أنا متحمس!
    Não fazes ideia do que se passa, pois não? Open Subtitles أليست عند أي فكرة عما أتَتعاملُ معه هنا، أليس كذلك؟
    Não, eu acho que tenho uma ideia do que se passou. Open Subtitles . لا ، أعتقد أن لدي فكرة عما كان يحصل
    Fazes ideia do que se passa fora da zona verde? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمّا يحدث خارج "المنطقة الخضراء" ؟
    Não fazes ideia do que se está realmente a passar em Stonehaven. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عمّا يحدث في الحقيقة في (ستونهيفن)
    A Polícia de Nova Iorque não faz ideia do que se passou aqui. Open Subtitles ‫ليس لدى دائرة شرطة (نيويورك) ‫أي فكرة عمّا كان يحصل هنا
    Achas que eu fazia alguma ideia do que se estava a passar? Open Subtitles أتظن أنني كانت لديّ أيّ فكرة عمّا كان يجري؟
    Não fazem ideia do que se sente. Open Subtitles ليس لديكم أيّ فكرة عمّا يكون هذا الشعور.
    Não faço ideia do que se refere, e o meu cachorro quente está à espera. Open Subtitles لا أملك أيّ فكرة عمّا تتحدّث. وشطيرة السُجق خاصّتي تنتظر، لذا...
    Você faz a mínima ideia do que se passa aqui? Open Subtitles هل لديكِ أى فكره عما يحدث هنا ؟
    Não fazes a menor ideia do que se está passar. Open Subtitles ليس لديك اي فكره عما يحدث
    Tens alguma ideia do que se está a passar aqui? Open Subtitles هل لديك اى فكره عما يحدث هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus