"igual à" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشبه
        
    • تماماً مثل
        
    • تماما مثل
        
    • مساوي
        
    • تماما مثلكم
        
    • تشبهين
        
    • لدي نفس
        
    • يتوافق مع
        
    E se tivéssemos uma biologia igual à da sequoia, teríamos seis camadas de pessoas nas nossas mãos. TED وإذا كان لدينا تركيبة حيوية تشبه تركيبة السكويا، لكنّا امتلكنا ست طبقات من الأشخاص في أيدينا، كما كانت.
    Caluda! Era igual à Elois. Open Subtitles أحاول إخباركم قصة ، كانت تشبه اليوس كثيرا
    igual à que eu tinha antes de isto me acontecer. Open Subtitles تماماً مثل التي كانت قبل اَن يحدث هذا لي.
    Cada peça de mobiliário era igual à nossa. Open Subtitles كل قطعة من الأثاث كانت تماماً مثل التي عندنا
    É igual à Coney Island. Open Subtitles انها سوف تكون تماما مثل كوني ايلاند.
    Estás tão ansiosa para encontrar esse ladrão que a tua preocupação é igual à dele. Open Subtitles أنتِ حريصة جداً في إيجاد هذا اللص مما يعني أن قلقك مساوي لقلقه
    A minha vida é igual à vossa... Open Subtitles ... حياتي هي تماما مثلكم
    Estás igual à tua mãe quando era nova. Open Subtitles تشبهين امك تماما عندما كانت في عمرك أبي...
    A minha história é quase igual à tua, só que mais interessante, porque mete robôs. Open Subtitles قصتي تشبه قصتك كثيراً لكنها ممتعة أكثر لأنها تحتوي العديد من الآليين
    É o tamanho da bala. É igual à dos polícias. Open Subtitles هذا هو حجم الرصاصة إنها تشبه أسلحة الشرطة
    Decidiu que não era igual à caligrafia do Z e foram-se embora. Open Subtitles وقرروا انها لا تشبه خط يد زودياك لذلك تركوه
    Naquela noite, estava deitado na cama acordado e percebi que a sala de estar da secretária do meu pai era igual à nossa sala de estar. Open Subtitles بعدها كنتُ مستلقياً في السرير ليلاً وأدركتُ أن غرفة المعيشة في بيت سكرتيرة أبي كانت تشبه تماماً غرفة معيشتنا
    E esta camisola é igual à que aparece nas imagens. Open Subtitles بدون ذكر ان هذه الستره بغطاء الرأس تشبه الصور من كاميرا المراقبه
    A expressão nos teus olhos é igual à que ele tinha. Open Subtitles نظرة عينك تشبه النظرة التي كانت تعلو وجهه
    Assim quando me mandarem parar e estiver bêbado, estou igual à fotografia. Open Subtitles لهذا السبب .. عندما يتم إيقافي للقيادة في حالة سكر أبدو تماماً مثل رخصتي
    Data igual à tinta e ao papel utilizado para a carta de suicídio. Open Subtitles هذا تماماً مثل الحبر والورق الذي أستخدم برسالة الأنتحار
    igual à que matou o pai. Open Subtitles تماما مثل تلك التي قتلت بابا
    - igual à semana passada, não? - Anda. Open Subtitles - تماما مثل الأسبوع الماضي أليس كذلك ؟
    Se esperares até que a pressão dentro do carro seja igual à que está lá fora... Open Subtitles ـ لكن ـ إذا انتظرت حتى يصير الضغط بداخل السيارة مساوي لما هو بخارجها
    A minha vida é igual à vossa... Open Subtitles ... حياتي هي تماما مثلكم
    Acho que parece mesmo. Você é igual à Connie Stevens. Open Subtitles أناً حقاً أظن أنكِ تشبهين (كوني ستيفنز).
    "Tenho uma gravata igual à sua, mas com o padrão invertido." Open Subtitles لدي نفس ربطة عنقك ما عدا انها بالمقاوب
    Ou então pode dizer-me porque a sua caligrafia é igual à caligrafia neste mapa. Open Subtitles او تخبرني لماذا خطّك يتوافق مع الخط الذي فى الخريطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus