É Igual ao 212, só que multiplicaram por 3 e somaram 1 ao algarismo do meio. | Open Subtitles | إنه تماماً مثل 212 ولكن مضاعف ثلاث مرات. ثم اضافة رقم إلى الرقم الأوسط. |
Queria dizer que era Igual ao que vem no livro. | Open Subtitles | سَأكُونُ فقط مثل ما قال الكتابِ بالظبط |
Quero ver se algum dos extraterrestres é Igual ao que tenho no meu celeiro. | Open Subtitles | أريد أن أعرف هل أحد المخلوقات يطابق الذي أمسكت به في قبو الخمر العفن |
Veja, mãe, um relógio ormolu quase Igual ao que temos em casa. | Open Subtitles | وانظرى يا امى,هذه ساعة خزفية تماما مثل التى فى منزلنا |
Menina: O total de eletrões não é Igual ao número total de protões — SM: Austrália Menina: ...a dar-lhe uma carga elétrica positiva ou negativa. | TED | طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. |
Reparei que não tinhas nenhum. É Igual ao meu. | Open Subtitles | لاحظت بأنك لا تملكين احداها إنه مثل الذي عندي |
É Igual ao outro dispositivo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط مثل النظام الآخر. ومن المؤكد متصلة. |
Olhas por baixo de teu nariz a todos mas abres as pernas Igual ao resto de nós. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إلى كل واحد من أسفل أنفك، ولكنك فرجتي بين رجليك تماماً مثل الباقين منا. |
Foi um acidente quase Igual ao da Kathy. | Open Subtitles | لقد كان حادثا تقريباً تماماً مثل كاثي |
é capaz de haver um planeta, Igual ao nosso, onde outra igual a ti nos está a fotografar. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون هناك كوكباً ... هناك, تماماً ... مثل كوكبنا هذا حيث هناك من مثلك تماماً |
És Igual ao teu pai. | Open Subtitles | انت فقط مثل والدك |
És Igual ao teu pai e ao meu. | Open Subtitles | أنت فقط مثل والدك ووالدي |
A máfia, mesmo Igual ao padrinho. | Open Subtitles | المافيا .. فقط مثل العراب |
Depois de a mãe ter morrido, fiz alguns testes e descobri que o ADN mitocondrial era Igual ao de uma das nossas doentes. | Open Subtitles | من أجل حصاد خلايا الجذع بعد أن ماتت أمُ شابة أجريت فحوصات وجدت الحمض النووي يطابق أحد مرضانا, أنتِ |
Sim, o carimbo no pulso dela era Igual ao do logo do clube. - E sabes isso... | Open Subtitles | أجل، الطابَع على رُسغها يطابق شعار النادي. |
O sangue da sua filha é O-, que é Igual ao da outra miúda atingida pela mesma explosão, que rompeu o fígado, no final do corredor. | Open Subtitles | سلبي "O" فصيلة دم ابنتك وهو يطابق فصيلة دم فتاة أخرى أصيبت في نفس الانفجار مع تمزق الكبد، في القاعة تحت. |
Quando a Chelsea lhe disse que lhe daria um valor Igual ao resto do pessoal, foi a gota de água? | Open Subtitles | عندما قالت تشيلسي بأنها سوف تعطيكِ مبلغ مقطوع تماما مثل بقية الموظفين، هل كانت هذه اخر القشة؟ |
- É Igual ao que encontrei há 6 anos. | Open Subtitles | هل هو مهم؟ تماما مثل الذي وجدته قبل ست سنوات. ما هو؟ |
O vestido vermelho Igual ao da mãe, o brinquedo que ela sabia que faria a mãe tropeçar, as fotos sem cabeça? | Open Subtitles | الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس |
A carga num ião é Igual ao número de protões no ião menos o número de eletrões. | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
Parece um lugar-comum, mas é Igual ao da minha mãe. | Open Subtitles | ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي |
O tecto é Igual ao aparelho de telemetria que a NASA usa... para identificar pulsares em espaço aberto. | Open Subtitles | تركيب هذه قبّعةِ السقفِ بالضبط مثل... نوع مقتفي تيليمترى الذي ناسا تَستعملُ... لتَمييز النبض ميت في الفضاء البعيدِ. |
- Não. Mas estás Igual ao que eras há 30 anos. - Como é possível? | Open Subtitles | لكنّك تبدو تماماً كما كنتَ قبل ثلاثين سنةٍ خلتْ كيف يكون هذا ممكناً؟ |
O número de série não será Igual ao da minha ISD. | Open Subtitles | لن تُطابق الرقم التسلسلي للكاميرا المسروقة |
Para aqueles que fitam a eternidade... um ano é Igual ao seguinte. | Open Subtitles | غلى أولئك الذين يطمحون إلى الخلود فسنة واحدة هي مثل التي تليها |
E sabemos que o dia de amanhã não será Igual ao de hoje, porque a flecha do tempo diz que o futuro será sempre diferente do passado. | Open Subtitles | ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي |