| Se ele for Igual ao pai, ele é um garanhão natural. | Open Subtitles | لو انه كان مثل والده فهو بطبيعته سيحصل على الفتيات |
| Não queria que o John se tornasse Igual ao pai dele, por isso mantive-o por perto. | Open Subtitles | لم ارد ان ينشا مثل والده لذا ابقيته بقربى |
| Sua Majestade era Igual ao pai dele, fiel à tradição e à convenção, e jamais faria algo que ferisse a Constituição ou que excedesse o limite. | Open Subtitles | كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور |
| Debaixo do Tourette e das drogas ele quer ser Igual ao pai. | Open Subtitles | بالنظر إلى حالة الهوس التي تمر بها... ...إنه مازال بحاجة لأن يصبح مثل والده. |
| Cito: "É Igual ao pai dele, está sempre a fugir de alguma coisa, sobretudo de si mesmo." | Open Subtitles | واقتبست: "مثل والده تماماً، دائماً يهرب من شيء والمعظم من نفسه" |
| Igual ao pai. | Open Subtitles | مثل والده تماما. |
| Ele vai ser Igual ao pai. | Open Subtitles | سيكون مثل والده تماماً |
| Não perderemos. O Teller é Igual ao pai dele. | Open Subtitles | لن نفعل تيلر " مثل والده " |
| Igual ao pai. | Open Subtitles | مثل والده. |