"ilegais" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير شرعية
        
    • غير مشروعة
        
    • غير قانوني
        
    • الغير قانونية
        
    • الغير شرعية
        
    • غير شرعي
        
    • غير شرعيين
        
    • غير قانونيّة
        
    • ممنوعة
        
    • غير المشروعة
        
    • الغير شرعيين
        
    • الغير مشروعة
        
    • الممنوعة
        
    • غير الشرعي
        
    • قانونيين
        
    Se se meterem em actividades ilegais, não seremos responsáveis por isso! Open Subtitles نحن لن نتحمل المسئولية ستصبح متورط فى أنشطة غير شرعية
    Têm que atravessar as duas fronteiras para estarem ilegais no vosso. Open Subtitles عليكِ أن تعبري حدّين كي تصبحي غير مشروعة في بلادكِ.
    As robolutas são ilegais. Vais acabar por ser preso. Open Subtitles قتال الروبوتات غير قانوني ستوقع نفسك في السجن
    Ele deve comprar as suas drogas ilegais a um fornecedor local. Open Subtitles حسنا,هو في الاغلب يشتري مخدراته الغير قانونية من مهرب محلي
    Uma fonte da Direcção Geral disse-nos... que há uma data de tramóias ilegais na CREEP. Open Subtitles هناك مصدر في وزارة المالية أخبرنا أن هناك كم هائل من المعاملات الغير شرعية تحدث داخل لجنة إعادة الإنتخاب
    Todas as unidades para o sul do estômago, procurem organismos ilegais. Open Subtitles إلى كل القوات غرب المعدة احترسوا من دخول غير شرعي
    Contratar, alimentar ou dar guarida a imigrantes ilegais é crime. Open Subtitles تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
    Somos fugitivos a obter informações ilegais de uma máquina secreta do Governo. Open Subtitles نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية.
    Sabem que esteróides anabólicos são ilegais nos Estados Unidos? Open Subtitles أتعلمون أنّ المنشطات العضلية ممنوعة في الولايات المتحدة؟
    e fortemente organizados. Até hoje, isso representa uma das maiores economias ilegais do mundo, que atinge, reparem bem, 445 mil milhões de dólares TED حتى الآن، يمثل هذا واحدا من أكبر الاقتصادات غير المشروعة في العالم، الذي يصل إلى، استوعبوا هذا، 445 مليار دولار.
    Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. Open Subtitles توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً.
    De acordo com uma sondagem recente, no ano passado houve mais imigrantes ilegais a entrar nos EUA do que legais. Open Subtitles حسب تقارير الهجرة و الجوازات مزيد من المهاجرين دخلوا بطريقة غير شرعية بعدد يفوق من دخل بصورة شرعية
    São armas ilegais suficientes para alertar a Segurança Nacional? Open Subtitles أسلحة غير شرعية كافية لتعرية أمن الوطن ؟
    Quando não enganavam seguradoras e empresas de cartões de crédito, vendiam drogas ilegais e exigiam pagamento para protecção. Open Subtitles عندما كانو لا يحتالون على بطاقات الائتمان وشركات التامين, كانو يهربون مخدرات غير شرعية ومضارب الحماية
    Pensei que as armadilhas para homens fossem ilegais. Open Subtitles ـ أعتقد أن الشِراك غير مشروعة ـ إنها كذلك
    Faz um plano secreto para cometer actos ilegais. Open Subtitles قمت بإجراء خطة سرية لارتكاب أعمال غير مشروعة.
    Mas, para os madeireiros ilegais e criadores de gado, é apenas mais um recurso a explorar. TED ولكن بالنسبة لقاطعي الأشجار بشكل غير قانوني وللمزارعين رعاة الماشية، فهي مجرد مصدر آخر للنفع.
    Surpreende-me que tenha encontrado o tempo entre vender serviços ilegais ou a ordenar assassinatos a quem se atrevessasse no seu caminho. Open Subtitles مُتفاجئة لكونك وجدت الوقت لفعل الأمر بين تقديم الخدمات الغير قانونية أو إصدار أوامر بقتل أى شخص يعترض طريقك
    Comissário Shen, suspeito que estes criminosos são terroristas... e usarão este dinheiro para financiar actividades ilegais em Taiwan. Open Subtitles المفوّض شين،أَشْكُّ بأن هؤلاء المجرمين إرهابيون وسَيَستعملونُ هذه الاموالِ لتَمويل النشاطات الغير شرعية في تايوان.
    Provavelmente ilegais. Open Subtitles إذا هو عمل ذلك، كان غير شرعي من المحتمل.
    Contratar, alimentar ou dar abrigo a imigrantes ilegais, é crime. Open Subtitles تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
    E é por isso, penso eu, que o ciúme [ou a inveja] não nos leva simplesmente a fazer coisas violentas ou ilegais. TED و أظنّ أنّ ذلك هو ما يجعل الغيرة تحسنا على القيام بأفعال عدوانيّة أو غير قانونيّة.
    Estás a basear tudo neste diagnóstico, tudo, na ideia que eu lhe estava a dar drogas ilegais. Open Subtitles تبني هذا التشخيص كل شئ على فكرة أنني أدس له مخدرات ممنوعة
    Garanto-te todo o tipo de actividades ilegais! Open Subtitles أضمن لك بأن تبدأت كل النشاطات غير المشروعة.
    Agora, sou muito mais tolerante com os imigrantes ilegais. Open Subtitles انا اشفق بشكل اكبر على المهاجرين الغير شرعيين
    Fiz coisas com aquela mulher que nem sequer sabia que existiam, que são praticamente ilegais. Open Subtitles لقد فعلت أشياء مع تلك السيدة لم أفعلها من قبل كم العلاقات الغير مشروعة رائعة ، هل أخذت بنصيحتنا
    O ginásio de boxe é um local conhecido para esteroides ilegais. Open Subtitles صالة الملاكمة منطقة سيئة السمعة لعقاقير العضلات الممنوعة
    O meu superior ordenou-me que me concentrasse nas bebidas ilegais. Open Subtitles لقد أٌمِرت بواسطة رئيسي أن أركز على الكحول غير الشرعي فقط.
    Caros americanos e imigrantes ilegais recenseados, vou directa ao assunto. Open Subtitles أيها الأمريكيين والمصوتين من الغرباء الغير قانونيين ، سأخفف كلماتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus