"imaginar isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخيل ذلك
        
    • تخيل هذا
        
    • تخيّل ذلك
        
    • تتخيل ذلك
        
    • تصور ذلك
        
    • تتخيل هذا
        
    • تتخيّل ذلك
        
    • تصور هذا
        
    • أتخيل هذا
        
    Não posso imaginar isso, tu não és apenas egoísta, ...mas também surdo! Open Subtitles انا لا استطيع تخيل ذلك انت انانى و ايضا اصم
    Estou só a tentar imaginar isso, a minha vida, completamente mudada. Open Subtitles أحاول تخيل هذا فحسب، ستتغير حياتي بالكامل
    Não consigo imaginar isso, ter ido para o exército. Open Subtitles لا استطيع تخيّل ذلك ذهبت للجيش
    Consegues imaginar isso, Neal? Open Subtitles {\pos(190,200)} يمكنك أن تتخيل ذلك صحيح ، يا (نيل) ؟
    Parece mais fácil imaginar isso do que os cidadãos se revoltarem e derrubarem um governo que controla tudo. TED ويبدو من الأسهل تصور ذلك أكثر من تصور المواطنين ينتفضون لإسقاط حكومة تتحكم بكل شيء.
    Jesus, nem consigo imaginar isso. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تصور هذا حتى.
    Só que adicionas tempo, se conseguires imaginar. Ninguém consegue imaginar isso. Esquece que eu disse sopas instantâneas. Open Subtitles بإستثناء أنّك تضيفين الوقت، إذا كان بوسعكِ تخيل ذلك لاأحديمكنهتخيّلذلك، انسي موضوع"أكوابالحساء "
    Podeis imaginar isso? Open Subtitles هل يمكنكم تخيل ذلك ؟
    simplesmente não consigo imaginar isso! Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك
    Conseguem imaginar isso no futuro? TED هل يمكننا تخيل هذا في مستقبلنا؟
    Consegue imaginar isso? Open Subtitles ثم تعود هنا من أجلى هل يمكنك تخيل هذا ؟
    Maximus, o agricultor. Ainda me é difícil imaginar isso. Open Subtitles ماكسيموس) المزارع) ،مازلت أجد صعوبة في تخيّل ذلك!
    Não preciso imaginar isso. Open Subtitles ليس عليّ تخيّل ذلك
    Eu percebo. Consigo imaginar isso. Open Subtitles أفهم ذلك، يمكنني تصور ذلك
    Jesus, nem consigo imaginar isso. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تصور هذا حتى.
    Bom, é difícil imaginar isso. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus