Imagino se é uma característica comum na tua família. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت تلك ميزة شائعة في عائلتك |
Imagino se será diferente para ti... por causa do que poderia ter sido. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيكون الوضع مختلفًا بالنسبة إليكَ بسبب ما كان يمكن أن يكون |
Imagino se Rita está olhando para essa mesma lua agora. | Open Subtitles | "أتساءل إن كانت (ريتا) تطالع القمر نفسه في هذه اللحظة نفسها" |
A propósito, Imagino se foste capaz de terminar a minha carta de recomendação? | Open Subtitles | بالمناسبة، كنت أتسائل إن كنت قادراً على أن تنهي خطاب توصيتي ؟ |
Imagino se não contratam um segurador de placa. | Open Subtitles | أتسائل إن كان هناك أشخاص يوظفون علامات دواره |
Imagino se tem algumas tarefas que quer que eu faça. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو كنتِ بحاجة لمنّ يقضي عنكِ بعض الأعمال المُزعجة. |
Sim. Tão alto que Imagino se pagará. | Open Subtitles | فعلاً ، و إنه مرتفع جداً ، و إننى أتسائل إذا كان بإمكانك دفعه |
Às vezes Imagino se não ter o fardo do medo e do stress de ter um filho, talvez isso seja uma bênção também. | Open Subtitles | اتسائل لو لم يكن موجود هذا العبء من .. الخوف .. |
Eu Imagino se estarás certo. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت على حق |
- Só Imagino se você... Sabe por que o Samuel me queria aqui. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنتِ تعلمين لمَ يريد (صامويل) أن أبقى هنا |
Só Imagino se ainda devo estar a sonhar. | Open Subtitles | .. أتساءل إن كنت لا أزال أحلم |
Imagino se ele fez inimigos aqui. | Open Subtitles | أعلم ذلك- أتساءل إن كان لديه أعداء هنا |
Relâmpagos, Imagino se isso mudará alguma coisa. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيغيّر أيّ شيء |
Na verdade, Imagino se... | Open Subtitles | في الواقع ..كنت أتسائل إن |
Imagino se alguém daqui a conhece. | Open Subtitles | أتسائل إن كان أي شخص هنا يذكره |
Imagino se há uma relação. | Open Subtitles | أتسائل إن كان هنالك صلة |
A todo o instante Imagino se outra tragédia vai acontecer. | Open Subtitles | كُل لحظة سوف أتسائل لو أنّ الحذاء الآخر علي وشك السقوط. |
Imagino se isso tem alguma coisa a ver com a condição física do seu pai. | Open Subtitles | أتسائل لو كان لهذا علاقة بحالة جسد والدك |
Imagino se tens alguma ideia do que essa palavra significa ... "amigos". | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كانت عندك فكرة عامة. "عما تعنيه كلمة "أصدقاء. |
Estou no restaurante e Imagino se você já está a caminho. Já passa das oito. | Open Subtitles | وأنا فقط أتسائل إذا كنت على طريقك إنها الـ 8: |
Digo, eu Imagino se não o fiz de refém. | Open Subtitles | ... اعني . اتسائل لو لم اتمسك به . |