Eu não tenho quaisquer patentes, e nunca recebi qualquer dinheiro de empresas de imagiologia médica. E eu não estou à procura do vosso voto. | TED | ولا املك براءة إختراع ولم اتلقى اي منحة مالية من شركة تصوير طبي وانا لا أبحث عن صوتكم السياسي |
A imagiologia por radiação gama já existe há muito tempo para ilustrar o coração, e até foi testada na imagiologia mamária. | TED | ان التصوير بأشعة جاما موجود منذ مدة بهدف تصوير القلب وقد تم تجربته لتصوير الثدي |
Mas é fácil perceber porque é que pode haver forças no mundo da imagiologia mamária que preferem o status quo. | TED | نعم سبب ذلك يمكن تفهمه وهو وجود قوى في عالم تصوير الثدي الذين يفضلون الوضع الراهن |
A verdade perdeu-se em toda a retórica vinda da imprensa, dos políticos, dos radiologistas e das empresas de imagiologia médica. | TED | لقد فقدت الحقيقة في معمعة المصطلحات السياسية الصادرة من الاعلام .. والسياسين واخصائي الاشعة السينية وشركات التصوير الطبي |
Portanto, a imagiologia espectral pode recuperar textos perdidos. | TED | وهكذا يمكن للتصوير المتعدد الأطياف استعادة النصوص المفقودة |
Como é que funciona a imagiologia multiespectral? | TED | كيف يعمل التصوير المتعدد الأطياف فعلًا؟ |
Eu estive numa conferência sobre imagiologia mamária com 60 000 pessoas. na semana passada em Chicago. E fiquei surpreendida por haver um debate aceso sobre se os médicos deviam informar as mulheres da densidade das suas mamas. | TED | لقد كنت في مؤتمر ضم 60000 شخص فيما يخص تصوير الثدي الاسبوع الماضي في شيكاغو وقد تفاجئت بوجود جدال محدوم حول اذا ما كان يجب اخبار النساء عن تصنيف كثافة الثدي الخاص بهن |
Terceiro, se notarem uma mudança persistente nas mamas, insistam em imagiologia adicional. | TED | والامر الثالث .. ان لاحظت اي تغير في حجم الثدي لديك اصري على ان تحصلي على تصوير ثدي اضافي |
Uma grande quantidade de dados, médicos especialistas e especialistas de tecnologias de imagiologia. | TED | كميات كبيرة من البيانات والأطباء الخبراء وتقنيات تصوير طبي متطورة. |
Na altura, eu era cardiologista na Universidade de Los Angeles, a especializar-me nas técnicas de imagiologia cardíaca. | TED | كنت آنذاك طبيبة قلب بجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، متخصصة في تقنيات تصوير القلب. |
E terceiro, técnicas de imagiologia, como a mamografia, para o cancro da mama. | TED | أو الثالثة وهي تقنيات التصوير، مثل تصوير الثدي بالأشعة لكشف سرطان الثدي. |
Estas questões que os filósofos estudam há milénios, nós cientistas podemos começar a explorá-las mediante a imagiologia cerebral e estudando pacientes e fazendo as perguntas certas. | TED | كل هذه الأسئلة التي سألها الفلاسفة عبر القرون نحن العلماء نستطيع أن نبدأ البحث فيها عن طريق تصوير المخ وعن خلال دراسة المرضى وطرح الأسئلة الصحيحة |
Como podem ver, este é um processo muito dispendioso que requer médicos especialistas, tecnologia de imagiologia médica cara e não é considerado prático para os países em desenvolvimento. | TED | كما ترون، تتطلب هذه العملية الكثير من الموارد كما تتطلب أطباء ذوي خبرة، وتقنيات تصوير طبي مكلفة، وهذا الحل ليس عملياً للعالم النامي |
Para o segundo objectivo — reduzir o uso da tecnologia de imagiologia médica cara para examinar doentes — começámos com uma fotografia normal, com luz natural, tirada por uma câmara DSLR ou um telemóvel, para o doente. | TED | بالنسبة للهدف الثاني، أي الحد من استخدام الصور الطبية المكلفة لفحص المرضى، بدأنا بصورة الضوء الأبيض القياسية، الملتقطة للمريض إما من آلة تصوير رقمية ذات عدسة أحادية عاكسة أو من هاتف محمول. |
Inventámos uma variedade de arquitecturas IA pouco ortodoxas para resolver alguns dos desafios mais importantes que temos hoje em imagiologia médica e testes clínicos. | TED | اختراع مجموعة متنوعة من أساليب الذكاء الاصطناعي غير التقليدية لحل الكثير من التحديات التي تواجهنا اليوم في مجال التصوير الطبي والتجارب السريرية |
No segundo objetivo fomos mais ambiciosos. Queríamos reduzir o uso de tecnologia de imagiologia médica cara para examinar doentes. | TED | أما الهدف الثاني، فهو أكثر طموحاً، كنا نريد التقليل من استخدام تقنيات التصوير الطبي عالية الكلفة لفحص المرضى |
Mas, tenho a esperança de que poderemos combater nesta guerra com melhor imagiologia médica, e sem estarmos vendados. | TED | و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا. |