Há imensas utilizações benéficas para a deteção de emoções por computadores. | TED | يوجد الكثير من الاستخدامات المفيدة لعملية تعرف الكمبيوتر على العواطف. |
Ao mesmo tempo, eu pensava que havia imensas possibilidades aqui para fazer produtos contemporâneos distintos do étnico, um pouco mais contemporâneos. | TED | في نفس الوقت، كنت أفكّر، حسناً هناك الكثير من الإمكانيات هنا لإنتاج سلع معاصرة بعيداً عن الإثنية، وأكثر معاصرة |
Vai haver imensas festas e bailes e coisas assim. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الإحتفال والرقص وأشياء كهذه |
Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. | TED | وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة. |
Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, | TED | وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة |
Correm mais riscos. Há imensas diferenças entre as pessoas poderosas | TED | هناك اختلافات كثيرة بين الأشخاص الأقوياء والأقل قوة. |
Sei muito bem como és. Sais com imensas mulheres, és engatatão. | Open Subtitles | أنا بالكامل أفهم ماهي حالتك,أنت تواعد الكثير من النساء,أنت لعاب |
Tenho imensas anedotas, vais adorar daqui a um ano ou dois. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المزحات سوف تحبهم في عام أو اثنان |
Podemos fazer imensas festas de chá para sempre e até sempre. | Open Subtitles | يمكننا اقامة الكثير من حفلات الشاي للأبد و حتى النهاية |
Há imensas conversas entre ele e a mulher sobre isso. | Open Subtitles | هناك الكثير من المحادثات بينه وبين الزوجة حول هذا |
Há imensas mães que gostariam de estar no seu lugar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمهات اللواتي يُردن أن يكنّ مكانك. |
Ali fora, estão imensas miúdas bebâdas, ávidas, à esperam de serem comidas. | Open Subtitles | في الخارج هناك الكثير من الفتيات الثملات ينتظرن فقط إقامة علاقات |
Sim. Também fiz imensas promessas. Não quero que te tornes em mim. | Open Subtitles | أجل، قدّمتُ الكثير من الوعود أيضاً ولا أريدكِ أن تصبحي مثلي |
- Foi boa. Foi boa. imensas coisas de bebés e... | Open Subtitles | كانت رائعة ، رائعة الكثير من اغراض الاطفال و |
Bom, há aqui imensas coisas que as pessoas quereriam roubar. | Open Subtitles | حسناً، هناك العديد من الناس هنا يريدون القيام بسرقات |
Há imensas coisas que gostaria de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التى أود لو فعلتها بطريقة مختلفة |
Os glaciares são seres magníficos e há imensas razões para se ficar obcecado por eles, mas aquilo que me interessa mais são as relações entre humanos e glaciares. | TED | ولهاذ فإن الأنهار الجليدية هي كائنات رائعة، وهناك العديد من الأسباب للتعلق بها، لكن ما أرغب فيه على وجه الخصوص هو علاقات الإنسان بالأنهار الجليدية. |
És muito, muito bom em imensas coisas, mas pensar, querido, não é propriamente uma delas. | Open Subtitles | لا تفكر أنت لديك مزايا كثيرة لكن التفكير ليس منها .. |
imensas mudanças. Eu mal reconheço este lugar. | Open Subtitles | حصلت تغييرات كثيرة منذ إقامتي هنا بالكاد تعرّفت إلى هذا المكان |
Dizem que há imensas borboletas amarelas, lembras-te? | Open Subtitles | يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة كالغيوم ، هل تتذكر ؟ |
Tenho imensas coisas entre mãos e uma delas que tem de ser feita. | Open Subtitles | لديّ عدّة أمور. هناك شيئاً عليّ أن أفعله. |
Há imensas peles castanhas naquele corredor. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الجلدِ الأسمرِ على ذلك الصفِّ. نعم. |
Mas o outro tipo de ponte de longo vão que usa aquele princípio de tensão é a ponte suspensa por cabos. Vemos imensas dessas. | TED | لكن النوع الآخر من جسور البحور الطويلة التي تستخدم مبدأ الشد هي الجسور المدعومة بالكوابل، ونحن نرى الكثير منها. |
Havia imensas fotografias denunciadas, mas acontece que apenas uma pequena percentagem estava realmente a violar essas normas da comunidade. | TED | وكان هناك طن من الصور تم الإبلاغ عنها، لكن كما اتضح، فقط نسبة صغيرة كانت فعلا تنتهك معايرهم المجتمعية. |
imensas massas de gelo que estão congeladas há milhares de anos estão a partir e a derreter. | Open Subtitles | كتلٌ هائلة من الجليد والتي كانت في حالة تجمد لآلاف السنين بدأت بالتكسّر والذوبان الآن |
E estou certo existirem imensas jovens disponíveis por aí que não encetaram carreiras promissoras em Oxford. | Open Subtitles | وأنا واثقة أن هناك الكثيرات غيرك متحمسات ممن ليس لديهم مستقبل بـ(أوكسفورد). |