"imperdoável" - Traduction Portugais en Arabe

    • يغتفر
        
    • يُغتفر
        
    • تغتفر
        
    • لايغتفر
        
    • يغفر
        
    • ترحم
        
    • يغتفرُ
        
    • مغفور
        
    • غير قابل
        
    • تُغتفر
        
    • غفرانه
        
    • لاتغتفر
        
    O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... Open Subtitles ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك
    Quando fizeste algo imperdoável, dir-te-ei o que tens que fazer. Open Subtitles عندما تفعلين شيء لا يغتفر سأقول لك بالضبط ما يجب القيام به
    Agora, a mim, pela sua imperdoável falta de etiqueta à mesa seu grandessíssimo estupor! Open Subtitles و الان إعتذر لي على خرق قواعد السلوك على الطاولة الذي لا يغتفر أيها الديك الأبله المريض نفسيا
    A parte desta história que é imperdoável é o facto de que 60% destas mortes e destas complicações graves são consideradas evitáveis. TED أما الجزء الذي لا يُغتفر هو أن 60 بالمئة من حالات الموت هذه و التعقيدات يُمكن منعُها.
    Se tiver de te perder, será o meu fim imperdoável, porque eu sei algo sobre esse mundo sem nome. Open Subtitles لو كنت خسرتكِ لكانت نهاية لا تغتفر مني لأني لا أعرف شيئًا عن العالم الغير مسمى
    Olha, eu sei que somos família, mas o que fizeste é imperdoável. Open Subtitles ،أنصت، أعلم أننا أقرباء لكن ما فعلته لايغتفر
    É imperdoável. Assumo responsabilidade total. Open Subtitles انه امر لا يغتفر انا اتحمل المسؤولية كاملة
    Tu é que és imperdoável por me negares um bebé, por seres um mimado! Open Subtitles لا، ما لا يغتفر هو حرمانك لي من طفلي بسبب رغباتك المدللة
    Só posso desculpar-me e assegurar... que esse lapso imperdoável do protocolo forense... não acontecerá de novo. Open Subtitles كل يمكنني فعله هو أن أعتذر و أؤكد لكم هذا هذا الخطأ الذي لا يغتفر من بروتوكول الأدلة الجنائية لن يحدث ثانية
    O meu comportamento foi imperdoável. Open Subtitles إن تصرفي ليس من النوع الذي يمكن أن يغتفر.
    Muitas das minhas amigas o fizeram, mas na minha casa isso é imperdoável. Open Subtitles كثير من أصدقائي يفعلون ذلك ولكن في بيتنا هذا ذنب لا يغتفر
    E depois do que aconteceu em South Beach, basicamente, é imperdoável. Open Subtitles وبعد ما حدث في ساوث بيتش هذا الى حد كبير لا يغتفر
    Por favor, fugir de um fantasma é uma imperdoável falta de delicadeza. Open Subtitles رجاءاً الهروب من شبح يعد نقصاً لا يغتفر من التراث
    E, como é óbvio, estamos sempre a comprar roupa nova, pois é imperdoável que uma senhora seja vista duas vezes com o mesmo vestido. Open Subtitles وتشتري ملابس جديدة دائماً طبعاً ، أن تلبس الفتاة فستاناً أكثر من مرة فهذا لا يُغتفر
    Esse tipo de conversa é quase imperdoável. Open Subtitles ذلك النوع من الكلام لا يُغتفر على ما أعتقد
    Acho isto, não só trágico, como imperdoável! Open Subtitles وجدوا أنفسهم يعيشون على الحواف في الشوارع ، لن أقول عنها أنها مأساة بل هي شيئ لا يُغتفر
    Que estup¡dez de¡xar-me dorm¡r. imperdoável. Open Subtitles أمر سخيف أن يغلب علينا النوم غلطة لا تغتفر
    Talvez não o tenha amado sempre como o amo agora, mas, nestes casos, uma boa memória é imperdoável. Open Subtitles ربما لم اكن احبه دوما كما كنت احبه الآن. ولكن... كحالات مثل هذه، الذاكرة الجيدة هي امر لايغتفر.
    E tu disseste-me... que se alguém fez algo imperdoável, deve perdoar-se a si mesmo. Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    É tão frio e imperdoável em todas as decisões que toma em combate. Open Subtitles بارد ولا ترحم في كل خيار قمت به في المعركة.
    Leyasu é imperdoável. Open Subtitles اللياسو لا يغتفرُ
    O único pecado imperdoável é acreditar que Deus não nos perdoa. Open Subtitles الذنب الوحيد الغير مغفور له هو الإيمان أن الرب لا يمكنه أن يغفر لك.
    Uma coisa é mentir, mas intimidar este jovem, é imperdoável. Open Subtitles إنه شيء أن تكذب لكن ان تزعج هذا الشخص الصغير غير قابل للغفران
    - É imperdoável. E ele sabia disso. Open Subtitles كذبة لا تُغتفر وقد كان يدرك ذلك
    Tu abandonaste aqueles homens e isso é que é mais imperdoável. Open Subtitles تخليت عن هؤلاء الرجال ، وهذا أكثر شيء لا يمكن غفرانه
    - Loretta. O que tu fizeste é imperdoável. Open Subtitles -لوريتا) ، مافعلته كانت غلطة لاتغتفر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus