Fomos forçados a tirar Michaels e MacElroy da jogada, não importa como. | Open Subtitles | نحن مجبرون على منع ميشيل وماكلوري من اللعب, لا يهم كيف |
Encontra-nos outra forma de entrar na cafeteria. Não me importa como. | Open Subtitles | ابحث لنا عن طريقة أخرى لدخول المطعم لا يهم كيف |
Posso dizer-vos que, na verdade, é, porque neste tipo de espectro, tal como o que viram nos livros, e tal como o que viram nos aminoácidos, não importa como se muda o meio ambiente, é muito consistente; vai reflectir o meio ambiente. | TED | استطيع القول في الواقع نعم هي كذلك لأن هذا النوع من الطيف, تماماً مثل الذي شاهدتوه في الكُتب وايضاً مثل الذي شاهدتوه في الاحماض الامينية لا يهم كيف تُغير البيئة , انها بصمة قوية سوف تعكس البيئة |
Porque não importa como nos atacam nós não vamos fazer nada. Nada. | Open Subtitles | لأنّه لا يهم كم مرّة سيهاجموننا لأننا لن نفعل أيّ شيء، لا شيء |
Não importa como lhe chama desde que não deixe escapar a experiência. | Open Subtitles | لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك |
Leva-a daqui. Não me importa como. Leva-a daqui. | Open Subtitles | أخرجها من هنا لا يهمني كيف, أخرجها من هنا |
Não largues. Não importa como, mas não o largues. | Open Subtitles | لا تتركها لا يهم ماذا,لا تتركها |
Não importa como chegamos aqui. | Open Subtitles | الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان |
Não importa como queres mudar as coisas. Nós não queremos mudanças. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
Que é que importa como o conseguiram? Eles roubaram o Livro das Sombras. | Open Subtitles | لا يهم كيف فعلوها أيها الأصحاب لقد سرقوا كتاب الظلال |
Porque o que tu recebes antes do fim, não importa como termina, pode ser bom. | Open Subtitles | لان مهما يحدث بعدها لا يهم كيف ينتهي قد يعجبك |
Felizmente para a tua cliente, não importa como tu te sentes. | Open Subtitles | اعاقة لوسي عميلك لا يهم كيف تشعر المهم ان نربح القضية |
Não importa como lhe chamas, é tudo uma porcaria. | Open Subtitles | لا يهم كيف تنظر للأمر، الأمر سيء في جميع الأحوال |
As más notícias são más notícias, não importa como venham. | Open Subtitles | الخبر سيء هو خبر شيء لا يهم كيف جاء |
Não importa como conseguimos, a questão é, ela disse. | Open Subtitles | لا يهم كيف جعلناها تقول ذلك. المهم أنها قالت ذلك. |
Que não importa como jogas, alguém está lá sempre para celebrar as tuas vitórias e vingar as tuas derrotas. | Open Subtitles | ولا يهم كيف تلعب سيكون هناك الآخر ليحتفل بفوزك أو ينتقم لخسارتك |
Não importa como as crianças vão estragar o resto das suas vidas, vão ter sempre este momento. | Open Subtitles | لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى |
Não importa como me chamem. Eu sei quem sou. | Open Subtitles | لا يهم ما ينعتني به العالم لأني أعرف من أكون |
Não me importa como. O nosso plano deve continuar como previsto. | Open Subtitles | لا يهمني كيف الخطة يجب ان تنفذ في ميعادها |
Não importa como, temos que manter o controlo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا, علينا البقاء تحت السيطرة. |
Ninguém se importa como conseguimos até alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | لا أحد يهتم كيف نفعل ذلك حتى نقوم بارتكاب أخطاء |
Não importa como chegamos lá, desde que cheguemos lá. | TED | ليس المهم كيف تعرفت علي الأمر، طالما أنه أعجبك. |
Não me importa como o faça, mas quero... | Open Subtitles | انا لا اهتم كيف تقومين به، اريدك ان .. |
Olha, não me importa como vocês chamam isso, mas há algo estranho a viver aqui, algo que... | Open Subtitles | لا أبالي بما تدعوه ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة |
Não importa como chegaste aqui, Nate. | Open Subtitles | مخدوع. انظر, لايهم كيف وصلت إلى هنا , نيت. |