"importa o que acontecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهما حدث
        
    • يهم ما يحدث
        
    Queres dizer, não importa o que acontecer, posso sempre contar contigo? Open Subtitles حقاً؟ أتقصد أنه مهما حدث يمكنني الاعتماد عليك دوماً؟
    Quando entrarmos, não importa o que acontecer, o que qualquer um diga, continua a filmar. Open Subtitles ,اسمع, عندما نصل إلى الداخل, مهما حدث وإن قالوا أي شيء, تابع التصوير
    Não importa o que acontecer, tu ficas dentro desse circulo. Estás a entender-me? Open Subtitles ،ابقي داخل هذه الدائرة مهما حدث أتفهميني؟
    Não importa o que acontecer, nem quantas balas estejam no ar, eu vou estar lá, no meio de tudo. Open Subtitles مهما حدث مهما كان عدد الرصاص الطائر سأكون هناك في وسط كل شيء
    Brin, tu vais ficar melhor e algum dia, não importa o que acontecer, eu irei buscar-te. Open Subtitles برين ، سوف تكونين بخير وفي يوم ما ، لا يهم ما يحدث سوف آتي من أجلك
    Frank, não importa o que acontecer promete-me que levas a cruz até à pirâmide. Open Subtitles فرانك لا يهم ما يحدث لكن اوعدنى
    Não importa o que acontecer, vais ficar bem, entendeste? Open Subtitles مهما حدث ستكون بخير مفهوم ؟
    Linc, não importa o que acontecer, quero que fiques com ele. Open Subtitles (لينك) ، مهما حدث أريدك أن تكون معه
    Não importa o que acontecer no futuro, lembre-se disto. Open Subtitles مهما حدث في المستقبل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus