Não se importam se dermos uma olhadela por aí, importam-se? | Open Subtitles | لا تمانع إذا كنا نلقي نظرة حولها، أليس كذلك؟ |
Se não se importam que eu saia, devolvo-lhes o serão. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع سأغادر الآن، وأدعك تكمل ليلتك. |
É difícil dizer se os deuses se importam connosco afinal. | Open Subtitles | من الصعب أن أقول إن كانت آلهتنا يهتمون بأمورنا |
Se näo se importam, há depoimentos que eu quero rever. | Open Subtitles | الآن إن كنتم لا تمانعون هناك شهادة أود مراجعتها |
Desculpe, estou atrasado para o trabalho e vocês parecem que não trabalham há décadas, por isso se não se importam, eu vou... | Open Subtitles | المعذرة أنا متأخّر عن العمل ويبدو أنّكم جميعا لم تحظوا بعمل مربح من عقود، لذا، إن لم تمانعوا أنا سأقوم.. |
Olá, miúdas. Não se importam se nos sentarmos para ouvir a música. | Open Subtitles | مرحباً يا فتيات، هل تمانعان أن نجلس معكما و نستمع إلى بعض الموسيقى |
Não se importam que me deite na rua e morra? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديكم مانع لو استلقيت بالشارع ومتّ؟ |
Vamos voltar aos assuntos importantes, se não se importam. Só temos duas armas reais. | Open Subtitles | سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية اذا كنتم لا تمانعون |
importam de ficar calados enquanto leio? | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي |
Ela fica lá muitas vezes a dormir mas garante-nos que os senhores não se importam. | Open Subtitles | أن كلّ تلك الليالي التي أكدّت هي لنا بأنّك لا تمانع لا ، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك |
- Se não se importam. - A mãe deles amava Veneza. | Open Subtitles | .. اذا لم تمانع - امهم كانت تحب فينسيا - |
Tem sorte de ter pessoas por perto que se importam. | Open Subtitles | وتعلمين، أنتِ محظوظة جدا لوجود أشخاص حولكِ يهتمون لك. |
Tens sorte por teres pais que se importam tanto contigo. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنت محظوظة أن لديك أهلاً يهتمون بك كثيراً |
Estou exausta. Não se importam que não fique para jantar, pois não? | Open Subtitles | إنني منهكة لا تمانعون فيما لو تغيبت عن العشاء, أليس كذلك؟ |
- Por acaso, se não se importam, queria mostrar-vos uns projetos meus. | Open Subtitles | في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون اريد ان اريكم بعض تصاميمي |
Não se importam de desaparecer umas horas hoje à tarde? | Open Subtitles | ...لا تمانعوا إن خرجتوا لساعتين هذا العصر, أليس كذلك؟ |
Vocês não se importam que eu fique por aqui mais alguns dias, a ver se mais alguma coisa vem à tona? | Open Subtitles | يا رجال ، أنتوا لن تمانعوا إن جلست هنا لبضعة أيام؟ أرى إذا كان هناك أي جديد؟ |
- Nós damos-lhe. Não, se não se importam, gostaria de ser eu a dar-lho. | Open Subtitles | لا إن كنتما لا تمانعان أنا أحب ان أعطيها له |
Então, gostava eu de dizer uma coisa, se não se importam. | Open Subtitles | حسنا، إذاً أريد قول شيء إن لم يكن لديكم مانع |
Foi só depois de eu ensinar a Máquina que as pessoas importam, que ela pôde ajudá-las. | Open Subtitles | لقد علمت الآلة أهمية البشر فحسب، وبعدها أصبح لديها القدرة على مساعدتهم |
Para onde vamos, as testemunhas não importam. Não, meu amor. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون الشهود غير مهمين |
Eles não sabem que espécie de cobras, usas. Nem se importam. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون |
Eles sabem que eu os observo, mas eles não se importam... | Open Subtitles | لكنها لا تبالي بذلك لأنها تحب من يشاهدها |
Se não se importam, gostaríamos de ficar a sós com a Linda e o Bernie. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين نريد قضاء بقية الليلة مع ليندا وبيرني |
Os quartos não importam. Continua a comprar Anacott. | Open Subtitles | ، إن كنت صـائباً فإن الأثمان والأرباع لن تهمّ |
Vocês não se importam de só o Shane e eu cantarmos? | Open Subtitles | هل أنتم يا رفاق موافقون على غنائنا أنا وشين فقط ؟ |
Porque é que se importam tanto com as coisas? | Open Subtitles | كيف تهتمون انتما الاثنين بالأشياء لهذه الدرجة ؟ |
E penso que eles não se importam, uma vez que estamos entre amigos... que eu diga que, um dia, esta tão inteligente jovem... talvez venha a ser mais que uma companheira de trabalho! | Open Subtitles | ولا أظنهم سيمانعون بما أننا بين أصدقائنا فى أن نقول أنه يوما ما هذه الفتاة المميزة ستكون شيئا أخر فى حياته غير شريكه |