"importante é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهم هو أن
        
    • المهم أن
        
    • الأهم هو أن
        
    • أهم شيء هو أن
        
    • المهم ان
        
    • المهم هو أنك
        
    • المهم هو أنه
        
    • المهم هو انني
        
    • المُهم هو
        
    • المهم أنك
        
    • المهم أننا
        
    • المهم أنه
        
    • المهم أنّك
        
    • المهم هو أننا
        
    • المهمّ هو أنّه
        
    Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. TED لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار.
    Sim, mas o importante é que o lado bom venceu. Open Subtitles أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء
    Bem, o importante é que significa para ti. e isso é o mais importante de tudo. Open Subtitles حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا
    O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً
    A coisa mais importante é que o Pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. Open Subtitles من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ
    O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. Open Subtitles المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة
    O importante é que foste resgatado são e salvo. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى
    Que se lixe, a coisa mais importante é que atravessar os meus 3 primeiros dias sem parecer um idiota chapado. Open Subtitles لاشئ يهم الشئ المهم هو انني مررت خلال اول 3 ايام لي بدون ان ابدو احمق
    Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. Open Subtitles لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي
    O importante é que esses 20 rapazes saibam daqui a 20 anos, que não tenham deixado nada por fazer. Open Subtitles المهم هو أن يدرك هؤلاء الشباب بعد 20 عاماً أنهم لم يدخروا وسعاً
    Ouve, aconteça o que acontecer na escola o importante é que a equipa Ryan-Seth está de novo em acção. Open Subtitles مهما حدث اليوم في المدرسة الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟
    O importante é que chegues à reunião. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، الشيء المهم هو أن تصلي إلى هناك من أجل الإجتماع
    O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. Open Subtitles الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً
    O importante é que, quem quer que te represente, se preocupe contigo, não é? Open Subtitles أقول أنّه لمن المهم أن تحظى بوكيل يهتم لشؤونك. أليس كذلك؟
    - Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. Open Subtitles أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة.
    A coisa mais importante é que aprovem tudo o mais rápido possível. Open Subtitles أهم شيء هو أن نسرع في أنجاز الأمر بأقصى ما يمكننا.
    O que é importante é que o tiremos de lá antes que fale, ou antes, que vocês o tirem de lá. Open Subtitles المهم ان نخرجة من هناك قبل ان يتكلم ام يجب ان اقول اخرجوه انتم
    O importante é que estás a salvo. E que estás acordada. Open Subtitles الأمر المهم هو أنك بأمان وأنتي مستيقظة
    O importante é que, para mim, ganhei com justiça. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه طبقاً لمعاييري لقد ربحت بإنصاف و نزاهة
    Malta, eu sei que pareço espectacular, mas o importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? Open Subtitles يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض ..
    O importante é... que ele jamais terá a minha filha. Open Subtitles الشيء المُهم هو أنه لن يحصل أبداً على إبنتي
    O importante é que me fizeste o homem que sou agora. Open Subtitles الشيئ المهم , أنك جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    O importante é que estamos aqui todos e contentes por te ver. Open Subtitles الشيء المهم أننا كُلنا هنا، ونحن سعداء لرؤيتك
    Joey, o importante é que gosta dela e vai livrar-me dela. Open Subtitles جوي، الشيء المهم أنه يُحبُّها وسيأخذْها عني
    Eu sei, amor, mas o importante é que não olhaste mais. Open Subtitles لم أستطع أن أتوقف عن المشاهدة أعلم يا عزيزي لكن المهم أنّك توقفت عن المشاهدة
    O importante é que nos amamos e vamos casar. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج.
    Mas o importante é que funciona. Open Subtitles -لكنّ المهمّ هو أنّه يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus