Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. | TED | لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار. |
Sim, mas o importante é que o lado bom venceu. | Open Subtitles | أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء |
Bem, o importante é que significa para ti. e isso é o mais importante de tudo. | Open Subtitles | حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا |
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
A coisa mais importante é que o Pai vai casar. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج. |
O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ |
O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. | Open Subtitles | المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة |
O importante é que foste resgatado são e salvo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى |
Que se lixe, a coisa mais importante é que atravessar os meus 3 primeiros dias sem parecer um idiota chapado. | Open Subtitles | لاشئ يهم الشئ المهم هو انني مررت خلال اول 3 ايام لي بدون ان ابدو احمق |
Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. | Open Subtitles | لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي |
O importante é que esses 20 rapazes saibam daqui a 20 anos, que não tenham deixado nada por fazer. | Open Subtitles | المهم هو أن يدرك هؤلاء الشباب بعد 20 عاماً أنهم لم يدخروا وسعاً |
Ouve, aconteça o que acontecer na escola o importante é que a equipa Ryan-Seth está de novo em acção. | Open Subtitles | مهما حدث اليوم في المدرسة الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟ |
O importante é que chegues à reunião. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، الشيء المهم هو أن تصلي إلى هناك من أجل الإجتماع |
O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. | Open Subtitles | الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً |
O importante é que, quem quer que te represente, se preocupe contigo, não é? | Open Subtitles | أقول أنّه لمن المهم أن تحظى بوكيل يهتم لشؤونك. أليس كذلك؟ |
- Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. | Open Subtitles | أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة. |
A coisa mais importante é que aprovem tudo o mais rápido possível. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن نسرع في أنجاز الأمر بأقصى ما يمكننا. |
O que é importante é que o tiremos de lá antes que fale, ou antes, que vocês o tirem de lá. | Open Subtitles | المهم ان نخرجة من هناك قبل ان يتكلم ام يجب ان اقول اخرجوه انتم |
O importante é que estás a salvo. E que estás acordada. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أنك بأمان وأنتي مستيقظة |
O importante é que, para mim, ganhei com justiça. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه طبقاً لمعاييري لقد ربحت بإنصاف و نزاهة |
Malta, eu sei que pareço espectacular, mas o importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? | Open Subtitles | يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. |
O importante é... que ele jamais terá a minha filha. | Open Subtitles | الشيء المُهم هو أنه لن يحصل أبداً على إبنتي |
O importante é que me fizeste o homem que sou agora. | Open Subtitles | الشيئ المهم , أنك جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
O importante é que estamos aqui todos e contentes por te ver. | Open Subtitles | الشيء المهم أننا كُلنا هنا، ونحن سعداء لرؤيتك |
Joey, o importante é que gosta dela e vai livrar-me dela. | Open Subtitles | جوي، الشيء المهم أنه يُحبُّها وسيأخذْها عني |
Eu sei, amor, mas o importante é que não olhaste mais. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتوقف عن المشاهدة أعلم يا عزيزي لكن المهم أنّك توقفت عن المشاهدة |
O importante é que nos amamos e vamos casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Mas o importante é que funciona. | Open Subtitles | -لكنّ المهمّ هو أنّه يعمل |