"impressão minha" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط أنا
        
    • يخيل لي
        
    • شعوري وحدي
        
    • رأيي فقط
        
    • فقط انا
        
    • أتوهّم
        
    • أتوهم
        
    • أنا فقط من
        
    • هل أنا فقط
        
    • هذا أنا فقط
        
    É impressão minha ou parece que estamos a ser observados? Open Subtitles هل هذا فقط أنا أم أنكم تشعرون أننا مراقبون
    É impressão minha... ou estás demasiado produzida para trabalhar? Open Subtitles هل يخيل لي أنكِ بالغتِ في لباسكِ للعمل؟
    É impressão minha, ou cheira aqui a "que-se-passa"? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن المكان رائحته كالخبار؟
    Talvez seja impressão minha, mas em 18 anos de serviço, nunca vi um carnívoro comer cenouras. Open Subtitles قد يكون رأيي فقط لكن طوال 18 سنة في الخدمة لم أرى آكل لحوم البشر يأكل جزراً
    Forman, é impressão minha, ou os teus pais gostam mais de mim do que de ti? Open Subtitles فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟
    É impressão minha, ou a capitã parece feliz com isto? Open Subtitles هل أتوهّم أم أنّ نقيبنا تبدو مسرورة بإخفاق ملازمنا؟
    É impressão minha ou é exactamente como uma jaula? Open Subtitles هل أتوهم أم هذه الغرفة مثل السجن ؟
    Espera, é impressão minha ou aquelas montanhas estão a ficar maiores? Open Subtitles هل أنا فقط من أرى ذلك أم ان هذه الجبال تكبر ؟
    É impressão minha, ou parecem mais relaxadas? Open Subtitles حسناً ، هل أنا فقط ، او يبدين أكثر هدوءاً
    É impressão minha, ou o momento parece suspeito? Open Subtitles هل هذا أنا فقط ، أو التوقيت مشبوهٌ بقليل؟
    É impressão minha ou a Lilly está mais relaxada também? Open Subtitles هل فقط أنا المسترخي، أو أن ليلي مسترخية كذلك؟
    É impressão minha, ou ele não sai de perto do meu rabo? Open Subtitles أهو فقط أنا أم هو يحوم حول مؤخرتي كثيراً؟
    É impressão minha, ou aquilo está a ficar maior? Open Subtitles أنه فقط أنا , أو هذا الشيء في الحقيقة يزداد حجما ؟
    É impressão minha, ou isto está tudo muito calmo por aqui? Open Subtitles هل يخيل لي أم أن المكان هادئ اليوم؟
    É impressão minha, ou cheira aqui a "que-se-passa"? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن المكان رائحته كالخبار؟
    É impressão minha, ou os olhos seguem-te? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن عينيها تتبعك أنّى ذهبت خلال الغرفة؟
    É impressão minha, ou a comida está incrível? Open Subtitles هل رأيي فقط ، أم أن الطعام رائع ، أليس كذلك؟
    É impressão minha, ou aquele miúdo era giro? Open Subtitles هل هذا رأيي فقط ، أم أن ذلك الفتى لطيف؟
    Não mudando de assunto, é impressão minha ou há mais velcros nas coisas hoje em dia? Open Subtitles هاي ,لنغير الموضوع. لكن هل هذا فقط انا او هنالك الكثير من الاشرطة اللاصقة على الاشياء مؤخرا
    Não foi só impressão minha, pois não? Open Subtitles حسنا,انها ليست فقط انا صحيح!
    Meu, é impressão minha, ou o sangue de vampiro custa muito mais a sair do que o sangue normal? Open Subtitles يا صاح، هل أتوهّم أن تنظيف دماء مصّاصي الدماء أصعب ألف مرّة من تنظيف الدماء الطبيعيّة؟
    Julguei que era impressão minha, mas estás a falar como um homossexual. Open Subtitles -إنها رهيبة -حسناً في البداية إعتقدت أنني أتوهم
    É impressão minha ou este lugar é ridículo? Open Subtitles هل أنا فقط من يرى ذلك أم هذا المكان سخيف فعلاً؟
    É impressão minha, ou as pessoas estão a ficar demasiado familiarizadas em ver um cadáver? Open Subtitles هل أنا فقط أم أن الناس أصبحوا مبالغين باللهفة عند رؤيتهم جثة ؟
    É impressão minha, Beth, ou está com um novo visual? Open Subtitles هذا أنا فقط, (بيث), أما لديك ترتيبات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus