| Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. | TED | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً. |
| 900m² de escritórios alugados e preenchidos com impressoras 3D de última geração. | Open Subtitles | استأجرت مكتبًا بمساحة 10,000 قدم مربع وملأته بأحدث الطابعات ثلاثية الأبعاد |
| De acordo com a P.E., eles venderam 1,5 milhão dessas impressoras. | Open Subtitles | استنادا لشركة الطابعات باعوا ما يقارب مليون و نصف طابعة |
| É por isso que as impressoras 3D são cada vez mais interessantes. | TED | وذلك حيث تصبح الطباعة ثلاثية الأبعاد مثيرة للاهتمام حقاً، حقاً. |
| Coletes kevlar, munições, - toner para as impressoras. | Open Subtitles | سترات الوقاية ، آه الذخيرة أحبار الطباعة |
| Estamos a trabalhar em impressoras ainda mais sofisticadas. | TED | نعمل كذلك حالياً على تطوير طابعات أكثر تعقيداً. |
| É 25 a 100 vezes mais rápido do que as impressoras 3D tradicionais, o que muda muita coisa. | TED | انها أسرع ب 25 الى 100 مرة من الطابعات ثلاثيه اﻷبعاد التقليدية، و هذا تغيير في قواعد اللعبه. |
| Eu sabia que essas impressoras eram muito mais baratas e muito mais acessíveis do que as que usámos no meu estágio. | TED | علمت بعدها أن هذه الطابعات كانت أرخص بكثير ومتوفرة أكثر من التي كنا نستخدمها خلال فترة تدريبي. |
| As impressoras 3D executam instantaneamente | TED | الطابعات ثلاثية الأبعاد تنتج على الفور أي تصميم حسب الطلب |
| para não mencionar os motores miniatura muito baratos — motores sem escovas, servomotores, motores de passo — usados em impressoras, digitalizadores, etc. | TED | إضافة إلى، محركات مصغرة رخيصة محركات متعددة والتي تستخدم في الطابعات والماسحات الضوئية وغيرها وهذه تطورات مهمة |
| Deves saber... que todas as impressoras têm uma assinatura única. | Open Subtitles | كما انني متأكدة ,تعرف هذا كل الطابعات لديها توقيعها الفريد |
| Quero dizer, não seria mais fácil parar de vender as impressoras aos maus, em vez de andar à procura da sua origem depois dos factos? | Open Subtitles | أعني ألن يكون أكثر سهولة فقط بيع الطابعات أوفسيت إلى الأشخاص السيئين بدلاً من تعقبهم بعد وقوعهم؟ أعني |
| Você vende mais do que impressoras 3D. | Open Subtitles | انتظر، تعلم، أنت تبيع أكثر من مجرد الطابعات ثلاثية الأبعاد. |
| Podemos fazê-lo em modo microfuído, litograficamente podemos usar impressoras 3D, podemos fazê-lo em gotas para colegas. | TED | يمكننا دراسة هذه الموائع على مقياس دقيق جدا، وطباعتها بتقنية الطباعة الحجرية، و يمكننا استخدام طابعة ثلاثية الأبعاد، يمكننا صناعتها على شكل قطرات وإعطاؤها للزملاء. |
| Com a impressão em 3D, os "designers" tinham toda a liberdade de fazer os vestidos exatamente como os queriam, mas ainda estavam muito dependentes das enormes e caras impressoras industriais que estavam num laboratório, longe dos seus estúdios. | TED | الطباعة ثلاثية الأبعاد توفر حرية كبيرة للمصممين لجعل الفساتين تبدو بالشكل الذي يرغبونه، ولكن، كان اعتمادهم على طابعات كبيرة صناعية مكلفة موجودة في مختبر بعيد عن مكان عملهم. |
| - Não publicou o Torch. - Talvez as impressoras não funcionem. | Open Subtitles | لم تنشر هذا العدد من مجلة الشعلة - ربما آلات الطباعة معطلة - |
| A tecnologia das impressoras evoluiu muito nos últimos tempos. | Open Subtitles | تقنية الطباعة قطعت أشواطاً هائلة |
| O dono da loja de impressoras ainda está vivo, Eddie. | Open Subtitles | مالك محل الطباعة مازال " حياً " إيدي |
| É um mandato para todas as impressoras da empresa Coleman Shutters. | Open Subtitles | هو a تفويض لكُلّ طابعة ليزرِ هنا في درفاتِ كولمان. |
| Tal como impressoras 3D, a sério, excepto que eles decompõem matéria e informação e as transmitem. | Open Subtitles | انه يشبة طابعة ثلاثية الأبعاد و لكنها تحول الكائنات الحيّة إلي معلومات، وترسلها. |
| Trouxe seis impressoras para casa e imprimi 24 horas por dia. | TED | لذا جلبت 6 طابعات إلى منزلي للعمل دون انقطاع. |