Quero Imunidade de acusação. | Open Subtitles | أريد الحصانة من المتابعة القضائية |
Imunidade de acusação. | Open Subtitles | الحصانة من الملاحقة القضائيّة |
Imunidade de acusação. | Open Subtitles | الحصانة من المُلاحقة القضائية |
Não de mim. Não tens Imunidade de mim, seu pedaço de esterco. | Open Subtitles | ليس مني.لم تأخذ حصانة مني, أنت قطعة من الهراء. |
Feliz Imunidade de um fluxo económico cíclico. | Open Subtitles | وهذا حصانة مباركة للمجتمع من الناحية الاقتصادية وزيادة الجريمة |
Dariam Imunidade de acusação a Norton por qualquer informação que ela revelasse durante a reunião. | Open Subtitles | و تُمنحُ نورتُن نفسُها حصانة من الاتّهام بناء على أيّ معلومات تفصح عنها أثناء ذلك الاجتماع لم يُعجبني ذلك. |
Usaste o meu cartão de acesso para roubar e falsificar acordos de Imunidade de testemunhas? | Open Subtitles | هل إستخدمت حقًا بطاقة الوصول خاصتي لسرقة وتزوير إتفاقيات حصانة شهود؟ |
Preciso de Imunidade de qualquer acusação, proteção incondicional para mim e para a minha família, segurança financeira e quero uma casa grande em Morningside, com jardim, e um apartamento para a sogra. | Open Subtitles | أريد حصانة قضائية، وحماية غير مشروطة لي ولعائلتي، إعفاء ضريبي وأريد منزل كبير جيد في "مورننجسيد"، وبه حديقة |
Bem, supondo que ele tinha imunidade, pode pelo menos dizer-nos Imunidade de quê? | Open Subtitles | حسنا، على افتراض أن لديه حصانة، أيمكنك على الأقل إخبارنا... حصانة عن ماذا؟ |
Mas se pegássemos nesses 30 porcento, essas 300 pessoas, e lhes pedíssemos que nomeassem os seus amigos e pegássemos no mesmo número de doses de vacinas e vacinássemos os amigos dos 300, os 300 amigos podiamos obter o mesmo nível de Imunidade de multidão como se tivéssemos vacinado 96 porcento da população com muito maior eficiência, com um orçamental apertado. | TED | لكن إذا أخذنا ٣٠٪ ، هؤلاء ٣٠٠ شخص و جعلهم يرشحون أصدقائهم و أخذنا نفس العدد من اللقاحات و لقحنا أصدقاء الـ٣٠٠ أصدقاء الـ٣٠٠ تحصل على نفس المستوى من حصانة القطيع كأنك قد لقحت ٩٦ ٪ من السكان بكفاءة أكبر من ذلك بكثير، مع قيود صارمة على الميزانية |
Imunidade de quê? De tudo. | Open Subtitles | حصانة من أي شيء؟ |