"inédito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يُسمع
        
    • لم يسبق له مثيل
        
    • مسبوق
        
    • لم يسمع
        
    E a perda de um imperador romano em batalha, contra os bárbaros, em solo romano, era algo Inédito. Open Subtitles و خسارة امبراطور روماني في معركة ضد البربر على أرض رومانية كانَ أمر لم يُسمع بهِ قبلاً.
    Inédito no mundo do espectáculo. Open Subtitles لم يُسمع بها في عالم العروض
    Um nível de preparação Inédito na história da medicina moderna. Open Subtitles نوع جديد من التحضير والإعداد لم يسبق له مثيل فى تاريخ الطب الحديث
    Tudo é Inédito até acontecer pela primeira vez. Open Subtitles حسنًا، كل شيء لم يسبق له مثيل حتى يحدث للمرة الأولى.
    Todos esses idosos representam um vasto mercado aberto e Inédito. TED كل هؤلاء كبار السن يمثلون سوقًا واسعًا غير مسبوق وغير مستغل.
    do top de vendas do New York Times. Isto é Inédito, tanto para nós, editora, quanto para o autor. TED وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب.
    Inédito. Open Subtitles لم يُسمع به .
    Isto era Inédito. Open Subtitles كان هذا لم يسبق له مثيل.
    Um acontecimento Inédito. Open Subtitles مشهد لم يسبق له مثيل
    Uma descida assim na taxa de criminalidade da zona ocidental é algo Inédito. Open Subtitles إنخفاض بالجنايات في الغرب بهذا المعدل غير مسبوق
    O que, para mim, é tão forte e Inédito no trabalho que ele está a fazer é visualizar as alterações que nos permitem ver como foi e como está a ficar. Open Subtitles بالنسبة لي قويّ جدًّا و في الواقع غير مسبوق في العمل الذي يقوم به، تصور التغيير ذلك يسمح لنا أن نرى في الواقع ما كان و ما أُصْبِحَ.
    É um nível de criminalidade Inédito, até para a porra de Wall Street. Open Subtitles هذا المستوى من الاجرام غير مسبوق حتى في وول ستريت اللعين
    Do ponto de vista psíquico, é Inédito. Não existe um padrão geográfico, cronológico ou astrológico para os homicídios. Open Subtitles على الجبهة النفسى، لم يسمع بها لا يوجد نمط جغرافي أو زمني
    Algo Inédito a este nível de competição. Open Subtitles وهذا أمر لم يسمع به في بطولة الشطرنج.
    Para ele, isso é Inédito, para mim, é o Paraíso. Open Subtitles لـ (توني) كأنه لم يسمع به وبالنسبة لي فهي الجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus